Aller au contenu

Discussion utilisateur:Languebearnaise

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Languebearnaise !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles

[modifier le code]

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Harmonia Amanda 19 septembre 2009 à 01:34 (CEST)[répondre]

Projet Occitanie

[modifier le code]

Bonjour,

J'ai vu que vous vous étiez inscrit pour recevoir la lettre du projet Occitanie (ici). Nous avons eu tellement de problèmes entre contributeurs (le contributeur qui posait problème et s'appelait Drac (d · c · b) a été exclu) que j'ai arrêté d'envoyer cette lettre.

Au revoir,

-- \ ~ Paul ~ / Laid mais sage, 22 septembre 2009 à 08:39 (CEST)[répondre]

Votre demande de déblocage

[modifier le code]

Bonsoir Languebearnaise,

J'ai eu une discussion en soirée avec un des volontaires OTRS, service auquel vous avez écrit pour vous plaindre du blocage dont vous avez été l'objet. À la lumière des éléments dont m'a fait part cette personne, j'ai reconsidéré les résultats de la vérification d'adresse que j'avais effectuée sur demande à votre sujet (ou plutôt : au sujet de divers comptes soupçonnés d'être des émanations d'un vandale de longue durée, le dénommé Drac). Au vu de l'ensemble des éléments en ma disposition, et avec un peu plus de recul, je pense que les conclusions auxquelles j'étais parvenu étaient erronées, au sens ou il n'y avait pas assez d'éléments pour associer votre compte a celui de ce vandale. Par ailleurs, les indications données par ce volontaire OTRS vont elles aussi de façon probante dans le sens d'une dissociation de votre compte avec celui de ce vandale. Nous allons donc faire le nécessaire pour débloquer votre compte dans les plus brefs délais. Cet incident est fâcheux, et je me dois de vous présenter des excuses. J'étais en position de vous disculper, ou en tout cas de faire part de mes doutes quant a votre culpabilité, et je ne l'ai pas fait. Vous avez été bien malgré vous ce que dans d'autres contextes on appellerait un « faux positif », au sens ou vous avez été pris pour un fauteur de trouble que vous n'êtes probablement pas. Depuis trois ans que je suis vérificateur d'adresse, j'ai effectué plusieurs centaines de requêtes, et il s'agit du second faux positif auquel je suis confronté. Je note d'ailleurs que les conditions dans lequel ce nouveau faux positif s'est produit sont globalement semblables a celle du cas précédent, avec un fauteur de trouble particulièrement actif, causant un soupçon un peu trop généralisé envers les utilisateurs intervenant sur ses thèmes favoris. S'ensuit une charge de travail importante pour les administrateurs et autres utilisateurs en charge du bon fonctionnement du projet, et un certain manque de sérénité dans les décisions prises par les uns et les autres. Pour l'histoire, le précédent faux positif, innocenté après réexamen de son cas, a par la suite participe a la chasse aux fauteurs de troubles, et a pu se rendre compte que l'outil qui l'avait accusé par erreur était le plus souvent bien utile.

Cordialement,

Alain r (d) 25 septembre 2009 à 00:54 (CEST)[répondre]


Bonjour Alain r
Je vous remercie d'admettre votre erreur, mais je souhaiterais savoir dans quelle mesure le dénommé Jfblanc a influencé cette décision. En effet, il me semble que c'est lui qui vous a alerté sur la guerre d'édition sur l'article "béarnais", et sur un éventuel rapprochement avec Drac. Or, il sait très bien (on connait lui et moi nos associations respectives qui sont rivales) qui je représente et donc que je n'ai rien à voir avec un vandale dénommé Drac. Il vous a donc volontairement induit en erreur.
Languebearnaise (d) 25 septembre 2009 à 13:15 (CEST)[répondre]
Bonsoir Languebearnaise,
je n'ai pas la reponse a votre question. Le plus simple est de demander a l'interesse. Discuter sereinement de cela permettra je l'espere de repartir sur des bases plus saines. Cordialement,
Alain r (d) 28 septembre 2009 à 22:14 (CEST)[répondre]

Bearnés parlar gascon e occitan

[modifier le code]

Adishatz,

Vieni de véser lo vòste messatge. Cresi que ne comprenètz pas çò qu'ei Wikipèdia : n'ei pas ua tribuna politica o ideologica, ei ua enciclopedia. Lo messatge sus ma paja de discuta qu'èra ligat au foncionament de la classificacion deus articles dens Wikipèdia e non pas a a classificacion deu bearnés.

Ende jo ei evident que lo bearnés n'ei pas ua lenga a despart, ei autant gascon com lo lanusquet o lo parlar deu men pairbon mairan, vasut a Lavardac (Òut e Garona). E lo gascon de Labrit ei tant vesin deu parlar de l'aute riba de Garona que non vesi pas perqué decidir qu'ei ua aute lenga.

Vse pregarèi tanben d'esvitar de m'arcastar (o a autes) de non pas èster "bearnés cap e tot" (o gascon BBR), o "lengadocian". Soi sharnègo (75 % occitan [lengadocian, gascon, auvernhat] e 25 % chèc) o mei precisament uman.

Hètz beròi. --— J.-F. B. (me´n parlar) 12 novembre 2010 à 16:42 (CET)[répondre]

Jean-François, je respecte votre opinion, mais vous ne respectez pas celle des autres. Je ne prend pas Wikipedia pour une tribune politique, mais j'y exprime un point de vue largement répandu du moins ici en Béarn (notre association regroupe 600 personnes uniquement en Béarn), et qui est au moins aussi respectable que le votre. Par contre, vous passez votre temps à répandre votre catéchisme, censurant les uns, excluant les autres (je rappelle votre lamentable manoeuvre pour me faire exclure de Wikipedia), intervenant sur tout ce qui touche à votre sacro-sainte occitanie. Vous vous arrogez un droit qui manifestement vous dépasse.. Quand à votre pedigree, je ne vous l'ai pas demandé (vous avez apparemment un complexe indentitaire) et je n'en ai rien à faire. Et si vous voulez intervenir sur la langue béarnaise, commencez donc par l'apprendre (vous pouvez commander sur internet la méthode "lire, écrire, comprendre, parler le béarnais")!

Be que'b hasque ! (comment dit-on cela en gascon-auvergnat-languedocien ?)

Lo pedigree, ei l'arcast qui hasètz tostemp dens las vostes publicacions "scientificas" (l'un tròp Bergonhon o Torangèu, l'autre pè-negre, lo tresau professor de collègi, lo quatau non sautèt pas sus Dienbienpho...) N'èi pas nat complèxe, e prefereishi m'expirmir dens lo gascon de l'arribèra de Garona, mensh "natre" (quin s'escriu en grafia febusiana ? BBR ?) que lo bearnés, mes los occitanistas non hasèm pas de ierarquia enter los parlars occitans. N'am pas tanpòc hrèita de ns inventar ua lenga de referéncia com d'autes. Hètz beròi. --— J.-F. B. (me´n parlar) 10 décembre 2010 à 18:13 (CET)[répondre]

catégorisation de béarnais

[modifier le code]

Une guerre éditoriale a été déclenchée non par moi, mais par Madeleine de Proust le 1er juin 2010 sur cet article. Une précédente discussion avait permis d'avoir un consensus qui avait duré jusque là. La nature du conflit porte sur la catégorisation de béarnais. Or, il avait été convenu de le catégoriser dans gascon, la catégorisation de ce dernier étant explicitée sur l'article gascon. Ceci était confirmé par le message de Croquant sur la page de discussion de JFBlanc :

Bonjour Jean-François,

C'est la catégorie Gascon qui appartient à la catégorie Dialecte occitan, elle-même appartenant à la catégorie Langue occitane. La catégorisation étant ainsi faite à un niveau supérieur, il ne faut pas caractériser une seconde fois l'article Béarnais en Dialecte occitan, ni en Langue occitane. Cordialement. Croquant (discuter) 2 avril 2010 à 07:53 (CEST)''

Ce que je propose est donc simple : c'est revenir à la formulation du 30 mai 2010.

Merci à JFBlanc de s'exprimer ici en français pour une compréhension par le plus grand nombre.

Languebearnaise

Portail Bearn

[modifier le code]

Bonjour,

je parle bearnais et provençal et j'enseigne ces deux langues dans leur specificites les plus profondes et en proposant les deux graphies canoniques, toutes en gardant envers chacune un regard critique ; parce qu'elle arde un lien plus fort avec l'origine de la langue, ses ethymologies et ses fonctions gramaticales, j'emploie la graphie classique. Enfin, je considere a la maniere de Saint Thomas d'Aquin, que le bearnais existe, que la langue d'oc est une langue mais j'y croie d'autant plus sincerement que je ne cherche jamais a joindre les deux bouts en arrondissant les bords.

Ce credo exprime, quelles que soient les divergences qu'en tant qu'utilisateurs du bearnais nous puissions eventuellemtn avoir, je pense que nous pourrions etre au meme dregre interesses par la creation d'un portail Bearn. Si cela vous interessait, sans que cela ne vous engage a quoi que cela, je vous serais gre de manifester votre interet (en disant simplement qu'un tel portail ne vous semble pas nuisible).

Cordialement, --Lembeye (d) 8 mars 2012 à 22:10 (CET)[répondre]