Aller au contenu

Discussion utilisateur:Gf2133

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Shevchenko est la façon d'écrire des Anglo-Saxons où le son « ch » est rendu par « sh », ce n'est donc pas incorrect d'écrire Chevtchenko en français. C'est d'ailleurs ce que je préconise, souvent en vain, pour tous les athlètes russes (écrire les consonnes à l'anglaise) pour éviter les erreurs. Mais des prétendus spécialistes du russe ont décidé qu'il fallait franciser les translittérations (des noms écrits en alphabet cyrillique) même quand l'usage (massif et répété) dans les médias français était clair. Certains veulent écrire Bubka, Boubka, de la même manière. Je pense néanmoins que tu auras pas mal d'opposants à ta méthode, surtout parce que tu es un nouvel arrivant. Bonne continuation dans le monde (souvent cruel) de Wikipédia.--ᄋEnzino᠀ (d) 8 août 2011 à 18:57 (CEST)[répondre]