Aller au contenu

Discussion utilisateur:90.78.214.48

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Annonce de suppression de page

[modifier le code]

Bonjour, 90.78.214.48, et merci de votre participation à Wikipédia Émoticône sourire.

Je vous informe que la page Arnaud Etchamendy (page supprimée) que vous avez créée a été supprimée par l'administrateur Lomita avec le commentaire : « Ne répond pas aux critères d'admissibilité ».

Si vous estimez que cette suppression est inappropriée, vous pouvez faire une demande de restauration de page, en motivant votre demande et en apportant des preuves de la pertinence de votre article via des sources vérifiables et pertinentes justifiant cette admissibilité (coupures de presse, études universitaires, statistiques publiques, etc.).

Ne recréez pas cette page vous-même. Si vous tentez de la recréer, elle sera automatiquement blanchie par Salebot.


--Salebot (bot de maintenance) (d) 23 juin 2017 à 12:55 (CEST)[répondre]

Arnaud ETCHAMENDY

[modifier le code]

Bonjour, Je me permets de répondre à vos remarques m'incitant à donner des arguments en faveur de la restauration de la page que j'avais créée. La recherche de l’origine de la langue basque agite les intellectuels (linguistes, ethnologues, archéologues …) depuis des siècles. Donc, sur le sujet traité par Arnaud ETCHAMENDY, pas de pénurie d’articles centrés sur cette problématique. Maintenant, si le « sujet » pour lequel vous souhaitez que soit réuni le plus grand nombre de citations est la personne d’Arnaud ETCHAMENDY, c’est effectivement plus compliqué, mais j'apporte les éléments suivants : 1) Les travaux d’Arnaud etchamendy, dont j’ai rappelé au début de notre discussion le sérieux (Doctorat universitaire encadré par des personnes incontestables en la matière) aboutissent à la REMISE EN CAUSE de cet a priori vieux de plus d’un siècle que le basque est en Europe un ISOLAT linguistique … et, en particulier, sans relation avec les langues indo-européennes. Arnaud Etchamendy va jusqu’à suggérer avec force arguments que le basque, langue pré-indoeuropéenne (là-dessus, accord quasi unanime) pourrait bien expliquer en partie la formation des langues indo-européennes (que parlent aujourd’hui 3 milliards d’individus dans le monde !). Il donne notamment de nombreux exemples de mots grecs ou latins sur lesquels même les indo-européanistes les plus célèbres (Meillet, Benvéniste, Chantraine) n’ont pas trouvé d’étymologies. Or, Etchamendy explique souvent lesdits mots … par le basque : Ainsi, par exemple, l’ARBITRE que vous êtes (du latin ARBITER) serait un « mot d’origine obscure » alors qu’il existe le mot basque BITARTE qui veut dire littéralement « entre deux », une presque contrepèterie du latin (phénomène fréquent en linguistique dénommé « métathèse »). Le fait que cette thèse bouscule l’ordre établi dérange … d’abords les linguistes dont on remet en cause les certitudes et (bizarrement) les intellectuels basques … qui se complaisent dans leur singularité. D’où la difficulté à trouver des relais complaisants de cette nouvelle donne. Voir par exemple l’article N°64 de vulgarisation de la thèse [LIEN : http://www.bascorama.com/EUROSKARA/Galilee.htm] qui résume la grande difficulté à lui donner une forte exposition et qui donne la mesure de l’enjeu linguistique. Néanmoins, je donne comme vous m'y invitez quelques citations repérées çà et là depuis quelques années :

2) A l’appui du sérieux des études d’Arnaud Etchamendy, citons le site SUDOC (Le catalogue du Système Universitaire de Documentation, catalogue collectif français réalisé par les bibliothèques et centres de documentation de l'enseignement supérieur et de la recherche) : LIEN : http://www.sudoc.abes.fr/DB=2.1//SRCH?IKT=12&TRM=133481476&COOKIE=U10178,Klecteurweb,I250,B341720009+,SY,NLECTEUR+WEBOPC,D2.1,Eb7cff391-19eb,A,H,R90.78.214.48,FY

3) Pour mémoire, Arnaud Etchamendy a été cité dans l’Express N° 3329 (22 au 28 avril 2015) sous le titre « Pays basque, Le mystère des origines / Les questions qui font encore débats / Le basque est-il la seule langue non indo-européenne du vieux continent ? » ; on y lit « Un seul linguiste, Eñaut (alias Arnaud) Etchamendy a récemment rangé le basque parmi les langues indo-européennes, mais il est isolé au sein de la communauté scientifique. ». Lien vers le droit de réponse qu’il avait présenté mit en ligne par le magazine : http://www.lexpress.fr/actualite/societe/le-basque-est-une-langue-indo-europeenne_1676396.html

4) L’Institut Culturel basque, véritable institution, reconnaît dans Arnaud Etchamendy (orthographe basque Eñaut Etxamendi) non seulement le poète/écrivain et musicien en langue basque [voir http://www.eke.eus/fr/culture-basque/entretiens-acteurs-culturels-basques/enaut-etxamendi], mais aussi le linguiste : Cf cette parution datant de décembre 2015 : http://www.eke.eus/fr/agenda/enaut-etxamendi-euskera-erderak?set_language=fr ["Euskera-erderak" = Euskara- Langues indo-européennes]

5) Mais, la plupart des citations d’Arnaud ETCHAMENDY sur le thème linguistique sont présentées en basque dans des revues ou/et des sites basques « du sud » (alias basque espagnol). - Nous avons déjà évoqué http://euskararenjatorria.net/?cat=128&gdsr_sort=rating, important prestataire de solutions globales informatiques du Pays basque espagnol (depuis plus de 20 ans) qui fait de l’Euskara un de ses thèmes favoris. Il énumère et fait participer les principaux bascologues pour une meilleure compréhension de la langue basque … Arnaud Etchamendy fait partie de ses contributeurs réguliers. - Dans Euskonews Gazetea, est présentée vers 2009 la biographie d’Eñaut Etxamendi ; à partir du 8ème paragraphe, il est fait état de ses recherches comparatives basque/Langues indo-européennes et il répond à un journaliste qui l’interviewe notamment à ce sujet. Voir http://gaztea.euskonews.com/0507zbk/gaia50704.html - Journal quotidien « Berria » ; voir par exemple http://www.berria.eus/bereziak/durango15/azokangaur.php [annonce d’une conférence « Abenduak 5 » / 5 décembre 2015]

En résumé, je trouverais dommage de ne pas pouvoir donner un large accès aux travaux d’Arnaud Etchamendy qui tôt ou tard imposeront un nouveau regard sur la langue basque. Merci vivement d’avance de vos conseils et de l’aide que vous pourriez lui apporter. Bien à vous. Roger COURTOIS