Discussion Projet:Monde chinois/Suivi

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archives dans Discuter:Liste des articles relatifs à la Chine/Lien circulaire.


Message prédéfini[modifier le code]

Avis à tous les contributeurs qui ajoutent des sinogrammes et / ou du pinyin aux articles de Wikipédia. Pour faciliter la tâche d'un lecteur qui n'y verrait pas grand-chose et pour éviter les redites, j'ai créé un message prédéfini, en l'occurrence {{UnicodeChinois}}.

Ce message évite aussi de préciser que tel ou tel caractère est simplifié ou non. À moyen terme, ils serait bon que tous les caractères soient cités sous leur double graphie. Enfin, il n'y a plus besoin de dire que ceci ou cela est du pinyin.

Je vous invite donc à ajouter ce message (à modifier le cas échéant) à vos articles et à les retoucher si besoin est pour enlever les liens vers chinois simplifié, chinois traditionnel et pinyin.

Merci de votre aide, Vincent 8 avr 2004 à 13:47 (CEST)

Salut Vincent. Message tres utile.
Merci.
Cependant, il me semble un peu long. Pourrait-on essayer de le condenser un chouilla ?
Entièrement d'accord. Je me suis contenté de complété un autre message prédéfini.
Autre chose: est-ce qu'il y a une discussion sur la facon de presenter les deux variantes. Dans mes dicos c'est plutôt des crochets qui sont utilisés et seules les simplifications inhabituelles sont notées. gbog 8 avr 2004 à 14:13 (CEST)
C'est une question épineuse. À mon sens, la barre oblique est le moyen de le plus simple. Il évite aussi de devoir choisir ce que l'on met entre crochets, donc que l'on considère subalterne : la graphie simplifiée ou traditionnelle ? Avec la barre, on se suffit de noter les variantes, sans autre ordre que celui qui consiste à considérer que l'un précède l'autre. Toujours ÀMHA, il serait logique de dire que l'on place le trad. avant le simpl., dans l'ordre chronologique (et non idéologique). Enfin, je suis partisan d'utiliser les double graphies dès qu'il y a une différence, même minime. En effet, pour moi qui lis et écrits les trad., il m'est désagréable de lire du simpl., même si je connais les plus courants. Mettre les deux graphies rend tout le monde d'accord. Vincent 8 avr 2004 à 14:31 (CEST)
je suis d'accord pour les deux graphies séparées par une barre oblique. Je ne comprend pas trop l'expression : "Pour des raisons d'ouverture". Tu veux dire que wikipédia ne prend pas position sur l'usage des caractères simplifiés ou traditionnels ? sinon, très bonne initiativeKoxinga 8 avr 2004 à 19:21 (CEST)
Oui, mon « pour des raisons d'ouverture » est très maladroit. J'ai fait cela très vite mais tu as bien compris l'idée. Si tu vois comment changer cela, n'hésite pas. Vincent 8 avr 2004 à 19:57 (CEST)

Le message est très bien, mais il me semble un peu trop long. On pourrais peut-être faire une page Wikipédia:Caractères chinois (ou quelque chose d'équivalant) où l'on pourrait expliquer tout cela en détail, et se contenter, dans le message d'avertissement, du minimum d'information et d'un lien vers cette page. Aineko 9 avr 2004 à 04:25 (CEST)

Voilà. Très bonne idée. Vincent 9 avr 2004 à 11:15 (CEST)