Discussion:Yona : Princesse de l'aube
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre de l'épisode 03[modifier le code]
Je ne suis pas d'accord avec le titre de l'épisode 03 en japonais.
Il est écrit dans la version française de ce wiki 遠い空 (kanji) Kaze no Buzoku (rômaji). Or 遠い空 se traduirait plutôt par Tooi Sora ("un ciel lointain", en effet en vf). Kaze no Buzoku en kanji donnerait plutôt Kaze no Buzoku (風の部族) comme écrit dans le wiki anglais. Mais la traduction serait différente car ce serait "la Tribu du vent" en vf. J'ai donc vérifier le titre sur le wiki japonais est c'est bien 遠い空 (Tooi Sora) le bon titre avec une traduction française du coup plus logique.
Edit : A priori Kaze no Buzoku (風の部族) "La tribu du vent" serait le titre de l'épisode 04.
Lien : https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9A%81%E3%81%AE%E3%83%A8%E3%83%8A
Cordialement Aymi71
- Aymi71 : Il ne faut pas hésiter à corriger si tu vois des erreurs . Effectivement d'après le site officiel, le titre de l'épisode 3 est bien 遠い空 et l'épisode 4 風の部族. J'ai fait les corrections nécessaires.
- Manga31 : Toujours se méfier du wiki anglophone ! — Thibaut120094 「にゃんぱすー」 30 octobre 2014 à 14:18 (CET)
- Thibaut120094 : J'ai préparé le fouet !
- Merci pour la correction ! Manga31 (discuter) 30 octobre 2014 à 18:27 (CET)