Discussion:Ubaye (rivière)
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
En langue régionale[modifier le code]
Il est écrit ceci dans l'article ; en valéian Ubaia. Je connais le provençal (ici, gavot) en graphie mistralienne, et on écrira Ubaio. Je connais aussi la graphie classique de l'occitan, où cela doit s'écrire effectivement Ubaia. Mais le valéian ? Qu'es acò ? Je propose donc de modifier, sauf si quelqu'un sait d'où vient ce valéian.
Catégories :
- Article du projet Alpes-de-Haute-Provence d'avancement BD
- Article du projet Alpes-de-Haute-Provence d'importance élevée
- Article du projet Cours d'eau d'avancement BD
- Article du projet Cours d'eau d'importance faible
- Article du projet Hautes-Alpes d'avancement BD
- Article du projet Hautes-Alpes d'importance faible
- Article du projet Rhône d'avancement BD
- Article du projet Rhône d'importance faible