Discussion:Trichromatisme

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Remplacement de cet article par une traduction de la version anglophone[modifier le code]

Un contributeur est en train de travailler à une traduction de la version anglophone de cet article. Le résultat de ce travail se trouve ici. Seriez-vous d'accord pour procéder à la fusion? Merci pour vos commentaires! Amicalement, Letartean (d) 5 novembre 2012 à 21:23 (CET)[répondre]

Pourquoi pas et on peut garder la phrase d'introduction actuelle qui n'est pas mal faite. --Pinof (d) 7 novembre 2012 à 13:16 (CET)[répondre]
étant donné que l'article francophone est une ébauche de 2 lignes, il n' y a vraiment rien à fusionner... Nguyenld (d) 9 novembre 2012 à 17:36 (CET)[répondre]
complètement d'accord, il ne faut pas qu'il hésite à demander une relecture en utilisant le modèle {{traduction}} s'il n'est ps sûr de la traduction. -- Ofix (d) 10 novembre 2012 à 09:28 (CET)[répondre]
De la part du "traducteur" :
Merci de vos commentaires positifs. Je vais donc reporter la traduction dans le corps de l'article en suivant le conseil de demande de relecture d'Ofix (merci beaucoup).
Permettez-moi néanmoins d'émettre une réserve car je n'ai pas bien compris la somme de vos positions au sujet de la phrase d'introduction. Certains souhaitent la conserver, mais peut-être pas tout le monde. Mon avis, qui n'engage que moi, est que cette phrase n'est pas vraiment fausse, mais que sa précision semble perfectible. Je ne suis pas expert sur ce sujet mais je me risque tout de même à proposer une modification :
"Le trichromatisme est une caractéristique du système visuel de certains animaux qui, comme les humains par exemple, ne disposent que de trois capteurs pour reconstituer l'ensemble des couleurs, c'est-à-dire pour analyser le spectre électromagnétique."
Je ne m'oppose aucunement à ce que la phrase originelle soit conservée en l'état, ni qu'elle soit purement et simplement supprimée, voire améliorée. Ceci n'est qu'une proposition pour tenter de rendre les choses plus précises et plus claires tout à la fois. Je ne sais pas si ça marche. Cordialement Edouard Albert (d) 11 novembre 2012 à 18:07 (CET)[répondre]