Discussion:Tchystiakove

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nom de la ville[modifier le code]

Je cherche des infos sur la ville de Thorez et là, y'a de quoi rire, je vois que Wikipédia FR a décidé de renommer la ville avec son vieux nom sur la base d'une décision du parlement ukrainien, lequel n'a plus aucune autorité sur la ville vu qu'elle est sous le contrôle des séparatistes. Quelle est la légitimité de ce changement ridicule ? Au moins la page anglophone garde le nom Torez comme nom principal, ce qui paraît assez normal si les habitants eux-mêmes continuent à appeler leur ville ainsi. Le changement vite fait sans discussion ne semble pas avoir inquiété qui que ce soit.

De plus la ville se prenant le nom de Maurice Thorez, la traduction évidente en langue latine est Thorez, et pas "Torez". Quand même... Lamarque2017 (discuter) 28 décembre 2017 à 05:14 (CET)[répondre]

Lamarque2017 Le nom est correct selon le nom officiel Ce changement n'est pas "y'a de quoi rire". Le séparatisme russe est un phénomène temporaire. Le séparatisme russe disparaîtra en cas de défaut de paiement en Russie. Selon l'opposition russe, le défaut viendra en 2019 en raison de sanctions internationales. Chaque Wikipedia a sa propre position par rapport aux noms contestés.--Bohdan Bondar (discuter) 4 juillet 2018 à 13:32 (CEST)[répondre]
Tiens donc, on est en 2020 et la ville de Thorez reste toujours sous contrôle séparatiste. Dommage pour l'opposition russe, mais ce n'est pas à l'opposition russe, de toute façon, de décider du nom d'une ville qui ne lui appartient pas. Bref, la page a été renommée pour rétablir le nom toujours en usage. Malgré tout le nom "officiel" aux yeux du régime de Kiev a été conservé entre parenthèses par souci de neutralité. Mais si la population locale continue à appeler sa ville "Thore", il serait moralement inacceptable de vouloir imposer un nom qui n'existerait que dans les papiers de ministères n'ayant plus aucun pouvoir sur la ville concernée. --Lamarque2017 (discuter) 18 janvier 2020 à 04:19 (CET)[répondre]

Nous sommes en 2021 et je constate qu'un certain nombre d'individus qui n'ont à aucun moment contribué à cette discussion, se sont permis de renommer la ville Tchystiakove. L'argument avancé étant que l'Etat ukrainien serait libre de choisir le nom d'une ville qu'il ne contrôle plus. Il va de soi que Wikipédia en français n'est ni propriété du gouvernement ukrainien, ni soumis à quelconque "droit international" arrangeant les uns pour la circonstance. Je dis pour la circonstance car il viendrait pas à l'esprit de ces gens de renommer Taiwan en Taipei ou de rendre Mayotte aux Comores. Cette volonté aberrante de vouloir imposer aux locuteurs du français un nom de ville qui ne correspond pas à celui qu'utilisent les quelques 50 000 habitants de la ville et vise à effacer l'histoire de cette ville relève à proprement parler d'une mauvaise dystopie. Cette situation ubuesque tourne maintenant au mensonge puisque l'on raconte que le nom Thorez aurait été utilisé "surtout de 1964 jusqu'en 2016". Or la consultation de nombreuses références sur internet, le fait que la page Wikipédia en anglais soit toujours nommée Thorez, nous indique que l'usage qui prévaut aussi bien à Thorez que dans le reste du monde, est l'utilisation du nom Thorez. Par conséquent je réitère ma position, qui est de conserver le nom en usage dans le titre avec mention, entre parenthèses, de Tchystiakove. --Lamarque2017 (discuter) 13 octobre 2021 à 11:00 (CEST)[répondre]

Disons que Tchistiakove est le nom "de jure" et Torez le nom "de facto" car on est dans un conflit armé qui fait encore aujourd'hui des morts. Les Républiques de Donetsk et Louhansk ne sont pas reconnues internationalement... Par conséquent, WP nomme l'article par son nom "légal" et se doit d'être neutre dans ce conflit. J'ai moi-même dans un soucis de neutralité écrit en russe et ukrainien les deux noms de la ville dans l'intro et l'infobox mais le titre doit rester le même... Cordialement, Bogatyr (discuter) 13 octobre 2021 à 11:39 (CEST)[répondre]