Aller au contenu

Discussion:Sophie de Deux-Ponts-Birkenfeld

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

'Pfalz, c'est rien ?[modifier le code]

Bonjour, je lis dans le résumé introductif « Sophie de Deux-Ponts-Birkenfeld (en allemand Sophie von Pfalz-Zweibrücken-Birkenfeld) » : Sophie = Sophie (Dans l'article allemand c'est Sofia), Plalz n'est pas traduit à juste titre puique le titre allemand serait : « Sofia de Zweibrücken-Birkenfeld  ». p-2017-10-s Couarier 29 octobre 2017 à 09:07 (CET)[répondre]