Discussion:Roddy Doyle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'oralité des romans de Doyle[modifier le code]

J'ai changé le second paragraphe car c'était un tissu d’inepties. Doyle n’est pas en rupture totale avec la tradition orale irlandaise, bien au contraire. Il magnifie l’hiberno-English, langue directement issue de l’hybridation de la tradition orale gaélique et de l’anglais que les colons anglais employaient avec les Irlandais. Francophone de France