Discussion:Prince Mychkine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Lien mort[modifier le code]

↑ L'univers 1947, p. 257-258. ↑ L'Idiot 2016, p. 31. etc Les liens ne fonctionnent pas. Ni en clic droit ni en clic gauche. Corriger ou ajouter une notice. Magnon86 (discuter) 18 juin 2018 à 15:59 (CEST)magnon86[répondre]

Merci C'est corrigé pour les liens Mortier.Daniel (discuter) 27 février 2019 à 09:43 (CET)[répondre]

Ponctuation[modifier le code]

D'une manière générale revoir toute la ponctuation et vérifier celle des originaux. Sauf exception : espace après une virgule, pas avant (de même pour toute ponctuation en un trait) ; espace avant ET après "!" (de même pour toute ponctuation en 2 traits) etc. Magnon86 (discuter) 18 juin 2018 à 16:01 (CEST)magnon86[répondre]

Complément et wikifications[modifier le code]

@Mortier.Daniel... Bonjour, Je me suis permis d'enrichir le bon texte qui était présenté, suite à l'analyse que nous menons au sein du groupe de lecture de la maison de la philo à Toulouse. J'ai apporté le modèle harvsp avec lien "|id=Markowicz" pour les références ajoutées. Références qui s’appuient sur une autre édition (Markowicz 1993) car nous n'avons pas les mêmes ouvrages (éditeur et millésime). Peut-être que Mr Mortier.Daniel pourrait reprendre les sfn et les remplacer par des harvsp...Merci...Guy6631 (discuter) 11 juillet 2020 à 10:54 (CEST)[répondre]

Bonjour Guy 6631. Je puis comprendre que vous travaillez sur le texte de Markowicz, qui est un excellent traducteur mais il existe encore d'autres traductions dans d'autres éditions. Si chacun vient ajouter son éditeur je devrais modifier mes premières références à chaque fois. Je vous signale aussi que Galimard a publié un commentaire de l'Idiot par Jacques Thelot en 2008 (ISBN 978 2 07 033953-2), qui part évidemment de la traduction de Mousset chez Gallimard. Je dois vous avouer que je ne sais pas comment ce genre de problème est résolu par Wikipédia. Personnellement cela me dérange de devoir faire le choix de l'une ou l'autre édition pour des ouvrages de ce type édités par plusieurs éditeurs. Mais il faut bien en choisir une, comment faire autrement. Personnellement, je ne dispose pas des autres éditions de l'ouvrage. Enfin je suis content que l'on se préoccupe de cet article et que l'on ajoute à ce qui n'est qu'une ébauche. Bonne continuation.Mortier.Daniel (discuter) 11 juillet 2020 à 11:34 (CEST)[répondre]
Mortier.Daniel (d · c · b) Daniel, je ne parlais que de l'introduction du modèle harvsp en lieu et place du sfn... Justement pour s'affranchir d'avoir à tout remettre en place à chaque utilisation d'une nouvelle traduction de qualité. Je peux, si vous ne connaissez pas ce modèle et si vous le souhaitez faire un exemple sur "un de vos" sfn pour vous montrer son utilisation et surtout son intérêt... Cela dit... Cela peut rester commme cela jusqu'à plus ample correction... Guy6631 (discuter) 18 juillet 2020 à 20:31 (CEST)[répondre]
Bonjour Guy. Comme vous le supposez je ne connais pas en effet les avantages éventuels du harvsp. Votre exemple me sera donc précieux et je vous remercie d'avance de votre aide. Je vous répondrai sans faute Mortier.Daniel (discuter) 19 juillet 2020 à 07:52 (CEST)[répondre]