Discussion:Paco

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Faut-il préciser dans l'article que Paco est souvent un diminutif du prénom espagnol Francisco, en Espagne notamment[modifier le code]

Sauf erreur, Paco est aussi un diminutif affectueux de Francisco. En langue espagnole. Il couramment utilisé en Espagne de nos jours, en 2022, et ce des dizaines d'années.

Et un garçon s'appelant Francisco pour l'état civil, mineur, se fait appeler Paquito (littéralement: petit Paco).


Je me trompe ? Gilgames (discuter) 5 août 2022 à 18:46 (CEST)[répondre]