Aller au contenu

Discussion:Meurtres de Wonderland

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


 la phrase commencant par: "Le film Boogie Nights (1997) été lâchement basée sur la vie...", est je pense issue d'une mauvaise 

traduction du mot "loosely" qui dans ce contexte veut plutot dire "approximativement".

je propose une modif. du type: "Le film Boogie Nights (1997) qui est une adaptation romancée de la vie...".
en effet la phrase initiale laisse penser que "lachement" signifie "avec lacheté" ce qui je pense n'etait pas le but...

      ===antoine===