Discussion:Markuszów (gmina)
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
gmina ou gmina ?[modifier le code]
- ou bien gmina est un mot considéré comme français, on l'écrit normalement, et le pluriel est gminas
- ou bien gmina est un mot considéré comme polonais, on le met alors en italique, ce qui permet d'écrire gminy.
On écrira alors, bien entendu :
- « la liste des gmin » (cas génitif),
- « à propos des gminach » (cas locatif),
conformément à la grammaire polonaise, qui a des déclinaisons !