Discussion:Marie de Gandt

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Terme de l'activité de Marie de Gandt[modifier le code]

@Francoisrl4 Bonjour, je ne cherche pas tellement à me justifier mais je pense que ce terme "nègre littéraire" est effectivement polémique et qu'il y a matière à discuter, peut-être que vous me ferez changer d'avis. Vous l'avez modifié en disant "modernisation" mais ce terme n'est absolument pas ancien, ni abandonné, on le trouve toujours dans les dictionnaires actuels. Au niveau des sources, si des journalistes utilisent effectivement le terme "plume", d'autres ont indiqué "nègre" et enfin les noms de catégories sur Wikipédia sont toujours nommées avec "nègre", voilà pourquoi j'ai annulé votre modification. Incognito668 (discuter) 16 mai 2018 à 08:56 (CEST)[répondre]

@Incognito668 Ou bien sans plus tergiverser, nous conviendrons que supprimer un terme raciste quand un autre terme est possible est la bonne chose à faire.
S'il vous fallait un argument d'autorité, le voici : (tel que renseigné dans l'article dédié) des termes tels que « prête-plume », « écrivain fantôme » « auteur à gages » ou « écrivain à gages » sont recommandés par le ministère de la culture français et l'Office québécois de la langue française. Francoisrl4 (discuter) 16 mai 2018 à 23:24‎ (CEST)[répondre]
@Francoisrl4 Désolé de ne répondre que maintenant.
Je ne suis pas très sensible à l'argument d'autorité, ce qui compte d'abord c'est l'usage de la langue. Les philosophes, chercheurs ou journalistes ne sont pas tenus de respecter toutes les règles des académiciens. Et - à mon humble avis - Wikipédia s'appuyant sur des sources secondaires on peut y retrouver des usages non approuvés, du moment que ça a du sens par rapport au sujet et aux sources.
Et ce n'est toujours que mon avis mais les équivalents "écrivain fantôme" et "prête-plume" ne me semblent pas adéquats (en revanche l'expression "auteur à gages" met plus en avant l'aspect économique, ces gens ne "prêtent" pas, ils vendent un service).
Je suis plus sensible à votre premier argument, mais c'est surtout l'examen des sources qui m'a décidé à modifier : la grande majorité des articles dédiés à Marie de Gandt parlent de "plume" et c'est par souci de cohérence que j'ai modifié dans le même sens. Salutations ! Incognito668 (discuter) 21 mai 2018 à 12:22 (CEST)[répondre]
@Incognito668 Vous avez d'abord annulé ma modification parce que le terme serait encore usité, puis vous vous ravisez parce que le langage des commentateurs de Marie de Gandt usent d'un terme autre comme si la pertinence de l’appellation avait quoi que ce soit à voir avec le sujet auquel il est associé, et vous me parlez de cohérence ? Nous sommes heureusement d'accord sur le fond mais ne soyez pas malhonnête : c'est par soucis d'humanisme, d'antiracisme, qu'il faut le modifier alors à quoi bon se draper de cette sorte de rigueur encyclopédique malvenue, un de ces termes sera toujours plus adéquat. Francoisrl4 (discuter) 23 mai 2018 à 22:20 (CEST)[répondre]
Dommage que vous le preniez ainsi, nous n'arrivons peut-être pas à nous comprendre, mais nous sommes sur un projet encyclopédique alors j'essaie d'appliquer - à ma façon - ce que je comprends des règles, ce n'est pas de la malhonnêteté. Je vais en rester là. Bonne soirée, Incognito668 (discuter) 23 mai 2018 à 22:29 (CEST)[répondre]