Discussion:Lustre à roue

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

@Ptyx : Bonjour, je suis un peu surpris du nom choisi pour cet article traduit de l'allemand, ce qui devrait d'ailleurs être indiqué dans l'article. Je me demande s'il n'y a pas là un petit accident de traduction. En allemand, le Radleuchter (de) porte également (et couramment) le nom Lichtkrone ou Lichterkrone ; en français : couronne de lumière ou couronne de lumières. Une recherche "lustre à roue" sur g-books n'affiche AUCUN résultat. La couronne est en revanche bien présente, mais je ne trouve pas de source fiable pour déterminer s'il faut privilégier lumière au singulier ou au pluriel. Ne faudrait-il pas, le cas échéant, poser une demande de renommage en bonne et due forme (selon les règles WP, avec transfert de l'historique)?, Cdlt., Bohème (discuter) 9 mai 2023 à 16:23 (CEST)[répondre]

@Bohème : Bonjour, oui, tu soulèves là un problème tout à fait réel. Comme tu le dis, dans son état actuel, l'article en français est essentiellement une traduction de la version en allemand, ainsi qu'il est indiqué en page de discussion. Cette traduction se retrouve en plusieurs autres langues, les unes antérieures à notre édition, les autres postérieures, mais toutes, je crois, sous le même titre de "lustre (ou candélabre) à roue", ou équivalent, qui a l’avantage d'être clair, directement compréhensible, et de bien définir l'objet, qui est en effet un "lustre" (= luminaire suspendu), et bien en forme de "roue" (= de cercle, avec plus ou moins de rayons horizontaux ou coniques...)
L'autre point de vue, c'est que le même objet est nommé plusieurs fois de suite "couronne de lumières" ou "roue", par Viollet-le-Duc ici, p. 137 à 142. L'avantage est de tenir là une référence de poids, justifiant de ce fait un renommage pour cause de véritable appellation en français. Le premier inconvénient est que ce titre de "couronne de lumière(s)" ne serait pas compréhensible pour la quasi totalité des lecteurs, spécialistes exclus. Un second inconvénient est que la recherche Google pour "couronne de lumière(s)" mène plus à des objets de fourniture moderne, liturgiques ou non, horizontaux ou verticaux, parfois à tube fluorescent ou à LED, qui nous éloignent beaucoup du sujet traité ici : le lustre liturgique chrétien médiéval ou ses descendants les plus directs. Le troisième inconvénient (évoqué plus haut) est que l'on s'éloigne d'une appellation de bon sens, acceptée dans nombre de langues.
Pour moi, conclusion au moins provisoire :
- titre actuel plus immédiatement compréhensible, répondant au principe Wikipédia de "moindre surprise", à conserver ;
- seconde appellation, suivant Viollet-le-Duc, à mentionner dès le début du résumé introductif.
- mentionner sans plus tarder les lustres de Saint-Rémi de Reims (réplique du XIXe s.) et de Notre-Dame de Paris, assez différent, mais d'actualité. Ptyx (discuter) 11 mai 2023 à 00:44 (CEST)[répondre]
Bonjour, merci pour ces suggestions et corrections. J'ai donc mentionné la "couronne de lumières" dans l'introduction, j'ai mis une redirection, et j'ai ajouté une ligne vers le lustre de Reims avec une image. Je n'ai pas encore mentionné Notre-Dame de Paris, si vous trouvez un lien avant moi, LHP. Vers75 (discuter) 11 mai 2023 à 17:00 (CEST)[répondre]
J'ai ajouté une image de la couronne de Notre-Dame au tout début. Vers75 (discuter) 11 mai 2023 à 17:11 (CEST)[répondre]
@Vers75 En plus, tu as trouvé une très bonne photo du lustre parisien. Je crois que tu pourrais la placer aussi dans Cathédrale Notre-Dame de Paris#Lustres, avec des liens et au moins la référence de Viollet-le-Duc. Le déplacement du lustre à Saint-Denis est à vérifier et sourcer. Pourrais-tu t'en charger ? ... et mettre un peu de texte dans Lustre à roue sur le lustre de Notre-Dame ? Ptyx (discuter) 11 mai 2023 à 17:46 (CEST)[répondre]
J'ai enrichi par le lustre de Notre-Dame ; il est effectivement à Saint-Denis (Palissy dixit). Il y a une superbe photo mais je ne suis pas certain d'avoir le droit de la charger. Vers75 (discuter) 11 mai 2023 à 19:48 (CEST)[répondre]
J'ai donné un peu de clarté et d'exposition à l'image.Ptyx (discuter) 11 mai 2023 à 21:57 (CEST)[répondre]