Discussion:Louis Passy
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Modeste suggestion d'un wikipédien pas très assidu ni très prolifique : il me semble que, dans le chapitre "L'opposant", on pourrait avantageusement remplacer "un poste de représentant à la Chambre" par "un siège de député". Ce serait plus élégant et plus exact. ThbtGrrd 7 mai 2007 à 12:01 (CEST)
Françoise Wolowski ou Françoise Wolowska ?[modifier le code]
Bonjour.
La fille de Louis Wolowski étant née en 1845, d'un père naturalisé français depuis 1834, donc légalement française à 100 %, il n'y a peut-être pas lieu de lui appliquer les conventions polonaises sur les noms : et de même qu'on dit "Sylviane Agacinski" et non pas "Agacinska", il paraît légitime de dire "Françoise Wolowski" et non "Wolowska".
Cordialement.