Discussion:Liste des communes de Soule

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Largeur de colonnes[modifier le code]

OK, ça me va mieux, et en plus j'ai appris un peu de syntaxe.--Harrieta | blabla| 27 septembre 2006 à 07:43 (CEST)[répondre]

Pagolle moitié en Soule, moitié en Basse-Navarre[modifier le code]

Kaixo,

je me suis permis de rajouter Pagolle comme étant en Soule car il semblerait que la frontière entre la Soule et la Basse-Navarre est un ruisseau passant dans Pagolle. Le Quid semble dire la même chose.

On trouve également dans ce texte : [1]

Bichenzo 13 février 2007 à 15:01 (CET)[répondre]

Cela semble en effet confirmé par [2], qui me semble une source sérieuse ; c'est en revanche ignoré du Dictionnaire topographique de Paul Raymond (il est vrai pas toujours très complet pour le Pays Basque). Décidément ce sujet des frontières au sein des Pyrénées-Atlantiques est inépuisable ! (J'essaierai de trouver une source plus « secondaire » sur le sujet, une encyclopédie ou le Quid, c'est assez « tertiaire » quoique suffisant en première approximation ; un article ou paragraphe érudit sur le sujet existe certainement dans quelque revue de société savante ou histoire détaillée de la Soule). Touriste 13 février 2007 à 16:59 (CET)[répondre]
Géniale cette source...je ne connaissais pas (je suis encore novice dans le domaine..mais j'apprends vite.). En fait, c'est une amie "pagolarde" (ça, c'est du mélange basco-français) qui me l'avais dit. Alors, en voulant vérifier, je me suis tourné vers ce bon vieux google pour attester et les seules sources que j'avais trouvé était le quid et quelques articles. Mais étant donné que les découpages historiques et les découpages purement administratifs ne coïncident pas toujours, les confusions sont facilement possibles. D'autant que j'imagine que la Soule et la Basse-Navarre n'ont du exister en tant qu'entités territioriales "officielles" en des temps maintenant éloignés.
En tout cas, merci de cette nouvelle source.
Bichenzo 13 février 2007 à 17:20 (CET)[répondre]
Je ne comprends pas l'espagnol et suis donc intéressé par la traduction de « Pagolle (que a veces perteneció a Baja Navarra) » sur laquelle je tombe dans l'article « Dégairie de PETITE-ARBAILLE » d'Euskomedia. Touriste 13 février 2007 à 17:21 (CET)[répondre]
Tu veux la traduction de l'article "Pagolle" dans euskomedia ou de l'article "Dégairie de Petite Arbaille"?? ou des 2?
que a veces perteneció a Baja Navarra= "qui des fois a appartenu à la Basse-Navarre"...
Bichenzo 13 février 2007 à 17:33 (CET)[répondre]
Juste ce petit morceau de phrase... qui se révèle ne rien nous apprendre de plus. Merci bien ! Touriste 13 février 2007 à 17:50 (CET)[répondre]

Une autre question,

j'ai découvert par hasard dans le bandeau de la wiki bascophone les villages de Lüküze-Altzümarta (Luxe-Sumberraute) et Larribarre-Sorhapürü (Larribar-Sorhapuru). Je suis surpris de voir des noms de village bas-navarrais écrits, semble t'il, en basque souletin (avec le ü typique..mais peut-être je me trompe). Comment ont donc été définis les frontières de la soule? sont-elles issues du vicomte de Soule? et du royaume de Navarre en son temps? Et alors cela signifierais t'il qu'il y avait des poches "souletinophones" en Basse-navarre? Bien sûr, j'imagine qu'il a du exister des sous-dialectes de transitions entre les différentes aires linguistiques basques. Mais alors pourquoi des toponymes souletins pour des villages bas-navarrais? à moins que le ü ne soit pas une exclusivité souletine.

Agur,

Bichenzo 28 février 2007 à 21:47 (CET)[répondre]