Discussion:L'Ours et le Dragon

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Désaccord de pertinence[modifier le code]

J'ai ouvert cette page dans le cadre du Projet maintenir et améliorer la qualité.

Cet article pose deux problèmes, d'où les deux bandeaux :

  1. un problème de traduction, l'essentiel de la page étant en anglais
  2. un problème de pertinence car non seulement le "bref résumé" est trop long, mais en fait de résumé il semble s'agir d'extraits du roman.

La page me semble donc à revoir. Il faudrait un résumé de l'oeuvre mais plus court, avec plus d'éléments autour de l'oeuvre (contexte...)

O. Morand 21 février 2006 à 12:39 (CET)[répondre]

Désaccord[modifier le code]

À la lecture, cela fait comme les textes que l'on trouve à la fin de certains ouvrages et qui sont en fait le début du suivant. Tout cela pour nous donner envie de l'acheter. Un article sur Tom Clancy, qui fait un malhueur avec ses romans, est certainement une bonne chose mais traduire directement sa prose ne présente pas d'intérêt dans l'encyclopédie. Il y une bonne biographie dans la version anglaise de Wikipedia

Texte anglais supprimé[modifier le code]

Le texte anglais a finalement été supprimé. Le désaccord de pertinence n'a plus lieu d'être quant aux passages en anglais ; j'ai mis le bandeau ébauche en prévision d'améliorations de l'article.

O. Morand 8 mars 2006 à 18:07 (CET)[répondre]