Discussion:Jewish Theological Seminary of America

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Breslau ou Wrocław ?[modifier le code]

J'estime que, dans ce cas, il faut employer le nom allemand car c'était celui qu'il portait jusqu'à sa disparition et on n'a jamais imaginé à l'époque que la ville pût redevenir polonaise. D'ailleurs en anglais et en italien (et bien sûr en allemand) on dit Breslau. Gustave G. (d) 29 octobre 2009 à 03:24 (CET)[répondre]