Discussion:Jean Ier Tzimiskès

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Lettre de Jean Tzimiskès au Roi d'Arménie[modifier le code]

« Le basileus se dirigea alors vers Jérusalem et écrivit à Aschod une lettre ainsi conçue: « Aschod, Schahanschah, mon fils spirituel, écoute et apprends les merveilles que Dieu a opérées en notre faveur et nos miraculeuses victoires, qui montrent qu’il est impossible de sonder la profondeur de la bonté divine. Les éclatantes marques de faveur qu’il a accordées à son héritage, cette année, par l’intermédiaire de Notre Royauté, nous voulons les faire connaître à ta gloire, ô Aschod, mon fils, et t’en instruire; car, en ta qualité de chrétien et de fidèle ami de Notre Royauté, tu t’en réjouiras et tu exalteras la grandeur sublime du Christ, notre Seigneur; tu sauras ainsi que Dieu est le protecteur constant des chrétiens, lui qui a permis que Notre Royauté réduisit sous le joug tout l’Orient des Perses. Tu apprendras comment nous avons emporté de Nisibe, ville des Musulmans, les reliques du patriarche saint Jacques; comment nous leur avons fait payer le tribut qu’ils nous devaient, et leur avons enlevé des captifs.

Notre expédition avait aussi pour but de châtier l’orgueil et la présomption de l’Émir al Mouménin, souverain des Africains nommés Makher Arabes, lequel s’était avancé contre nous avec des forces considérables. Dans le premier moment elles avaient mis en péril notre armée, mais ensuite nous les avons vaincus, grâce à la force irrésistible et au secours de Dieu, et elles se sont retirées comme nos autres ennemis. Alors nous nous sommes rendus maîtres de l’intérieur de leur pays et nous avons passé au fil de l’épée les populations d’une foule de provinces. Après quoi, opérant promptement notre retraite, nous avons pris nos quartiers d’hiver.

Au commencement d’avril mettant sur pied toute notre cavalerie, nous nous sommes mis en campagne et nous sommes entrés dans la Phénicie et la Palestine, à la poursuite des maudits Africains, accourus dans la contrée de Scham. Nous sommes partis d’Antioche avec toute notre armée, et, avançant directement, nous avons traversé le pays qui autrefois nous appartenait, et nous l’avons rangé de nouveau sous nos lois, en lui imposant d’énormes contributions et en y faisant des captifs. Arrivés devant la ville d’Émèse, les habitants de la contrée, qui étaient nos tributaires, sont venus à nous et nous ont reçus avec honneur. De là nous avons passé à Balbek, qui porte aussi le nom d’Héliopolis, c’est-à-dire la Ville du Soleil, cité illustre, magnifique, approvisionnée, immense et opulente. Les habitants étant sortis dans des dispositions hostiles, nos troupes les mirent en fuite et les firent passer sous le tranchant du glaive. Au bout de quelques jours nous commençâmes le siège et nous leur enlevâmes une multitude de prisonniers, jeunes garçons et jeunes filles. Les nôtres s’emparèrent de beaucoup d’or et d’argent, ainsi que d’une grande quantité de bestiaux. De là, continuant notre marche, nous nous dirigeâmes vers la grande ville de Damas, dans l’intention de l’assiéger; mais le gouverneur, qui était un vieillard très prudent, envoya à Notre Royauté des députés apportant de riches présents, et chargés de nous supplier de ne pas les réduire en servitude, de ne pas les traîner en esclavage, comme les habitants de Balbek, et de ne pas ruiner le pays, comme chez ces derniers. Ils vinrent nous offrir de magnifiques présents, quantité de chevaux de prix et de beaux mulets, avec de superbes harnais ornés d’or et d’argent. Les tributs des Arabes, qui s’élevaient en or à 40.000 tahégans, furent distribués par nous à nos soldats. Les habitants nous remirent un écrit par lequel ils promettaient de rester sous notre obéissance de génération en génération à jamais. Nous établîmes, pour commander à Damas, un homme éminent de Bagdad, nommé Thourk’ (le Turc) qui était venu, accompagné de cinq cents cavaliers, nous rendre hommage, et qui embrassa la foi chrétienne. Il avait déjà, auparavant, reconnu notre autorité. Ils s’engagèrent aussi, par serment, à nous payer un tribut perpétuel, et ils crièrent: Honneur à Notre Royauté ! Ils s’obligèrent, en même temps, à combattre nos ennemis. A ces conditions, nous consentîmes à les laisser tranquilles. De là, nous nous dirigeâmes vers le lac de Tibériade, là où Notre Seigneur Jésus-Christ, avec deux poissons et cinq pains, d’orge, fit son miracle. Nous résolûmes d’assiéger cette ville; mais les habitants vinrent nous annoncer leur soumission et nous apporter, comme ceux de Damas, beaucoup de présents et une somme de 30.000 tahégans, sans compter les autres objets. Ils nous demandèrent de placer à leur tête un commandant à nous et nous donnèrent un écrit par lequel ils s’engageaient à nous rester Fidèles et à nous payer un tribut à perpétuité. Alors nous les avons laissés libres du joug de la servitude, et nous nous sommes abstenus de ruiner leur ville et leur territoire. Nous leur avons épargné le pillage, parce que c’était la patrie des saints apôtres. Il en a été de même de Nazareth, où la sainte Vierge Marie, entendit de la bouche de l’ange la bonne nouvelle.

Étant allés au mont Thabor, nous montâmes au lieu où le Christ, notre Seigneur, fut transfiguré. Pendant que nous faisions halte, des gens vinrent à nous, de Ramleh et de Jérusalem, solliciter Notre Royauté et implorer notre merci, ils nous demandèrent un chef, se reconnurent nos tributaires el consentirent à accepter notre domination; nous leur accordâmes ce qu’ils souhaitaient. Notre désir était d’affranchir le saint tombeau du Christ des outrages des Musulmans. Nous établîmes des chefs militaires dans tous les thèmes soumis par nous et devenus nos tributaires, à Bethsan, qui se nomme aussi Décapolis, à Génésareth et à Acre, appelée également Ptolémaïs. Les habitants s’engagèrent, par écrit, à nous payer chaque année, un tribut perpétuel et à vivre sous notre autorité. De là, nous nous portâmes vers Césarée, qui est située sur les bords de la mer Océane, et qui fut réduite; et si ces maudits Africains, qui avaient établi là leur résidence, ne s’étaient pas réfugiés dans les forteresses du littoral, nous serions allés, soutenus par le secours de Dieu, dans la cité sainte de Jérusalem, et nous aurions pu prier dans ces lieux vénérés. Les populations des bords de la mer ayant pris la fuite nous assujettîmes la partie supérieure du pays à la domination romaine et nous y plaçâmes un commandant. Nous attirions à nous les habitants; mais ceux qui se montraient réfractaires, étaient forcés de se rendre. Nous suivîmes la route qui longe la mer et qui va aboutir en droite ligne à Béryte, cité illustre, renommée, protégée par de forts remparts et qui porte aujourd’hui le nom de Beyrouth. Nous nous en rendîmes maîtres après une lutte très vive. Nous fîmes mille Africains prisonniers, ainsi que Nouceïry, général de l’Émir al-Mouménin, et d’autres officiers du plus haut rang. Cette ville fut confiée par nous à un chef de notre choix. Puis nous résolûmes de marcher sur Sidon; dès que les habitants eurent connaissance de notre dessein, ils nous députèrent leurs anciens. Ceux-ci vinrent implorer Notre Royauté et demander à devenir nos tributaires et nos très humbles esclaves à jamais. D’après ces assurances, nous consentîmes à écouter leurs prières et à accomplir leurs volontés. Nous exigeâmes d’eux un tribut et nous leur imposâmes des chefs.

Nous étant remis en marche, nous nous dirigeâmes vers Byblos, ancienne et redoutable forteresse que nous prîmes d’assaut, et dont nous réduisîmes la garnison en servitude. Nous suivîmes ainsi toutes les villes du littoral en les mettant à sac et en livrant les habitants à l’esclavage. Nous eûmes à traverser des routes étroites par où n’avait jamais passé la cavalerie, routes affreuses et très pénibles. Nous rencontrâmes des cités populeuses et magnifiques et des forteresses défendues par de solides murailles et par des garnisons arabes. Nous les avons toutes assiégées et ruinées de fond en comble, et nous en avons emmené les habitants captifs. Avant d’arriver devant Tripoli, nous envoyâmes la cavalerie des « Thimatsis » (des Thèmes) et des Daschkhamadtsis au défilé de Karérès parce que nous avions appris que les maudits Africains s’étaient postés dans ce passage. Nous recommandâmes à nos troupes de s’embusquer, et nous leur préparâmes un piège mortel. Nos ordres furent exécutés. Deux mille de ces Africains s’étant montrés à découvert s’élancèrent contre les nôtres qui en tuèrent un grand nombre et leur firent beaucoup de prisonniers, qu’ils conduisirent en présence de Notre Royauté. Partout où ils rencontraient des fugitifs, ils s’emparaient d’eux. Nous saccageâmes de fond en comble toute la province de Tripoli, détruisant entièrement les vignes, les oliviers et les jardins: partout nous répandîmes le ravage et la désolation. Les Africains qui stationnaient là osèrent marcher contre nous; aussitôt nous précipitant sur eux, nous les exterminâmes jusqu’au dernier. Nous nous rendîmes maîtres de la grande ville de Djouel, appelée aussi Gabaon, de Balanée, de Séhoun ainsi que de la célèbre Bourzô, et il ne resta, jusqu’à Ramleh et Césarée, ni mer ni terre qui ne se soumît à nous, par la puissance du Dieu incréé.

Nos conquêtes se sont étendues jusqu’à la grande Babylone, et nous avons dicté des lois aux habitants, et nous les avons faits nos esclaves; car pendant cinq mois nous avons parcouru le pays avec des forces nombreuses, détruisant les villes, ravageant les provinces, sans que l’Emir al-Mouménin osât sortir de Babylone à notre rencontre, ou envoyer de la cavalerie au secours de ses troupes: et si ce n’eût été la chaleur excessive et les routes dépourvues d’eau dans les lieux qui avoisinent cette ville, comme Ta Gloire doit le savoir, notre Royauté serait arrivée jusque-là; car nous avons poursuivi ce prince jusqu’en Égypte et nous l’avons complètement vaincu, par la grâce de Dieu de qui nous tenons notre couronne.

Maintenant toute la Phénicie, la Palestine et la Syrie sont délivrées de la tyrannie des Musulmans et obéissent aux Romains. En outre, la grande montagne du Liban a reconnu nos lois; tous les Arabes qui l’occupaient sont tombés captifs entre nos mains en nombre très considérable et nous les avons distribués à nos cavaliers. Nous avons gouverné l’Assyrie avec douceur, humanité et bienveillance. Nous en avons retiré environ vingt mille personnes que nous avons établies à Gabaon.

Tu sauras que Dieu a accordé aux chrétiens des succès comme jamais nul n’en avait obtenu. Nous avons trouvé, à Gabaon, les saintes sandales du Christ, avec lesquelles il a marché lorsqu’il parut sur la terre, ainsi que l’image du Sauveur qui, dans la suite des temps, avait été transpercée par les Juifs, et d’où coulèrent, à l’instant même, du sang et de l’eau, mais nous n’y avons pas aperçu le coup de lance. Nous trouvâmes aussi dans cette ville la précieuse chevelure de saint Jean-Baptiste le Précurseur. Ayant recueilli ces reliques, nous les avons emportées pour les conserver dans notre Ville que Dieu protège. Au mois de septembre, nous avons conduit à Antioche notre armée sauvée par sa toute-puissante protection. Nous avons fait connaître ces faits à Ta Gloire, afin que tu sois dans l’admiration en lisant ce récit, et que tu glorifies, de ton côté, l’immense bonté de Dieu; afin que tu saches quelles belles actions ont été accomplies dans ces temps-ci, et combien le nombre en est grand. La domination de la Sainte Croix a été étendue au loin, en tous lieux; partout dans ces contrées, le nom de Dieu est loué et exalté; partout est établi mon empire avec éclat et majesté. Aussi notre bouche ne cesse de rendre de solennelles actions de grâces à Dieu, qui nous a accordé d’aussi magnifiques triomphes. Que le Seigneur, Dieu d’Israël, soit donc éternellement béni. »

L'ÉPOPÉE BYZANTINE À LA FIN DU DIXIÈME SIÈCLE

GUSTAVE SCHLUMBERGER - Membre de l'Institut – 1896-1904. Le texte a été mis en page par Marc Szwajcer