Discussion:Hag (folklore)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour, je me demandais exactement la différence entre Hag et "sorcière" (la page anglais en:Hag renvoi par exemple sur la page de:Hexe qui elle même renvoi sur fr:sorcier). Mon idée est: faut il une page sorcier(e) et une page hag en français? Selon ce que j'ai trouvé (ici, ici ou ) c'est Shakespeare et Disney qui ont tout mélangé. Le premier ne parle que de Hag (et là il y a deux avis à creuser:

  • "in Macbeth, Shakespeare never uses the word witch. He does talk about hags, however. It seems that the two words were for him identical in meaning, but that witch was not pronouncable in public." [1]
  • "A hag used to be a spirit creature, not a person, but Shakespeare combined the characteristics of hags and witches in his Scottish play. Since then the two have been synonymous in popular thought' [2] )

Si on suit l'idée selon laquelle les deux termes étaient interchangeable à l'époque de Shaekespeare il n'y a pas de raison de faire deux pages différentes (on ne fait que traduire le mot). J'ajouterais que quand on parle de Baba Yaga, mythologie perse ou grecque on entre dans le TI et on est certainement plus dans le domaine de cet article. Triton (discuter) 5 janvier 2016 à 14:58 (CET)[répondre]

Pas d'accord. Une hag est une sorcière, mais une sorcière n'est pas forcément une hag ; tout comme une une frégate est un bateau, mais qu'un bateau n'est pas forcément une frégate. La principale source de cet article est l'article "hag" anglais qui fait bien la différence entre sorcière et hag. Il est à noter qu'une sorcière est humaine, contrairement à une hag (il faudrait mieux le préciser en introduction, Notification Chessire :)... Pour l'article allemand, j'ai l'impression que hag et sorcière sont fusionnées (ce qui n'est pas forcément très bien car on s'y perd). Le fait que Shaekespeare & cie aient mêlé les deux termes n'y change rien : Angleterre, Grande-Bretagne, et Royaume-Uni veulent dire la même chose pour le commun des mortels (et ça m'énerve), ce qui n'empêche pas chacune de ces entités d'avoir droit à son article particulier. Pour ce qui est du travail individuel avec les liens vers les divers folklores, je ne comprends pas bien : il y a des sources, et il y a les mêmes indications (avec encore plus de sources!) dans l'article anglais... Titanicophile (discuter) 5 janvier 2016 à 16:32 (CET)[répondre]
Désolé si je t'ai vexé, ce n'était pas du tout le but (vu que l'article est issu d'une traduction, je ne pensais pas viser quelqu'un) Émoticône sourire. Ok si on parle d'être imaginaire, ressemblant à une vieille femme, et pratiquant la magie, ça clarifie les choses. Pour le lien avec la dénomination de nos amis d'Outre-Manche c'est pas vraiment la même chose, les trois sont bien différents en langues française (que les gens ne le sachent pas est autre chose :)). Par contre sur l'histoire des liens avec la mythologie perse et grecque je persiste: il n'y aucune source qui prouve le rapprochement. On pourrait par contre mettre un lien ici. Triton (discuter) 5 janvier 2016 à 17:05 (CET)[répondre]
Que? Ah mais non, je ne voulais pas du tout être agressif ou froid ou quoi que ce soit! Je ne suis même pas l'auteur de l'article. ^^ Certes, ma comparaison très insulaire ne tient pas trop, mais il me fallait un exemple pertinent (ou qui se rapprochait de la pertinence sans l'atteindre)... mais fallait que j'illustre! Alors effectivement, il n'y a pas de référence pour les Moires et le truc perse, que ce soit en anglais ou en français : je n'avais pas vu. Du coup, je suppose qu'il faudrait apposer un {refnec} pour que Notification Chessire : (ou toi, vu que tu m'as l'air calé) trouve des sources, à défaut les deux phrases seront effacées? Titanicophile (discuter) 5 janvier 2016 à 17:22 (CET)[répondre]
Bonjour, j'ai tout lu, et merci à Notification Titanicophile : pour avoir répondu et arrangé le souci. :) Pour ce qui est de la mythologie grecque ou perse, j'ai avant tout traduit ce passage de l'article anglais, mais je peux chercher des sources qui confirmeraient ce lien, bien entendu, et sinon, effacer cette mention. Chessire (discuter) 5 janvier 2016 à 17:31 (CET)[répondre]