Discussion:Françafrique (homonymie)
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
France-Afrique ou vers Françafrique ?
[modifier le code]Il me semble que c'est plutôt France-Afrique qui devrait être redirigée vers Françafrique. Cette dernière expression est de nos jours beaucoup plus courante que la précédente, et utilisée sans nécessairement la référer au livre de Verschave; Voir par exemple [cet article du Figaro]. Galufa (d) 22 mars 2008 à 08:42 (CET)
- Oui, tout à fait, je partage ce point de vue, mais la page existante était "France-Afrique", ce qui d'ailleurs ne signifie pas grand chose Papa6 (d) 22 mars 2008 à 10:38 (CET)
- Je ne suis pas complètement opposé à cette idée, même s'il ne faut pas oublier que si le terme françafrique est de loin le plus fréquemment utilisé dans les milieux proches de survie aujourd'hui, et également sur le net, et qu'il a acquis de ce fait une popularité largement relayée par les media, il n'en a pas été toujours ainsi. L'expression "France-Afrique" reste encore pas mal employée. Deux exemples pour l'illustrer, le premier tiré de l'actualité dans un média :
- "En fait, les accords militaires ne sont pas à comparer avec la « France-Afrique » une structure née d'ailleurs, qu'on le veuille ou pas, des «accords militaires»." in allafrica du 01/03/2008, http://fr.allafrica.com/stories/200803020027.html
- le second de Verschave lui-même : France-Afrique : le crime continue est la retranscription, revue par l’auteur, d’une conférence-débat qui s’est tenue à la librairie La Gryffe (Lyon) le 5 décembre 1998. Une première version a été éditée sous le titre France-Afrique : le jeu de massacre en juin 1999.Muganga Guillaume 25 mars 2008
- Merci à Muganga guillaume pour ses réflexions et ses exemples pertinents. Il me semble cependant que dans la presse francophone des pays "industrialisés" c'est Françafrique qui est massivement utilisé. Il faut voir ce qu'il en est dans la presse africaine francophone en général. Et aussi regarder ce qu'écrivent les chercheurs universitaires, non ? J'ai l'impression qu'ils utilisent avant tout Françafrique (recherche sur ce terme sur cairn.info Galufa (d) 29 mars 2008 à 08:28 (CET)
- Oui mais historiquement Houphoet avait utilisé ce terme dans les années 50 avec l'orthographe naturelle. On ne peut pas l'évacuer. FXV lui a donné un autre sens, par analogie humoristique au départ, puis comme titre d'un de ses livres phares. Et l'expression a fait tilt. Pour le quidam qui ne connaîtrait rien de tout cela, où va-t-il chercher ? à France-Afrique s'il a entendu le terme dans les médias audio-video. Donc il faut le garder dans une encyclopédie comme page d'homonymie.--Mutima (d) 13 avril 2008 à 18:38 (CEST)
- Donc ce serait OK si France-Afrique renvoyait vers la page d'homonymie et si Françafrique allait directement vers la page Françafrique, avec la précision sur l'histoire de l'expression rappelée par Mutima ? Galufa (d) 14 avril 2008 à 19:48 (CEST)
- 1- Proposition de renommer Réseaux d'influence français en Afrique en Françafrique
- 2- et bien sûr de laisser un redirect de Réseaux d'influence français en Afrique vers Françafrique
- 3- Auparavant France-Afrique (page actuelle d'homonymie) -> renommée en Françafrique (homonymie)
- 4- Créer de France-Afrique un redirect vers Françafrique ou vers Françafrique (homonymie) ?
- 5- Les articles Françafrique (livre) et Françafrique (album) restent inchangés.
- On peut laisser 10 jours voir s'il y a des objections à réaliser les points 3, 1 et 2. --Papa6 (d) 15 avril 2008 à 09:40 (CEST)
- Ok, les points 1 à 3 ont été faits. Ensuite, le 4 est moins important, il redirige actuellement vers la page d'homonymies. Papa6 (d) 26 avril 2008 à 19:10 (CEST)
- Je compte rediriger la page « France-Afrique » vers « Françafrique » (point 4), car cela me paraît plus logique (c'est le même concept, orthographié différemment). J'ai failli opérer la modification sans demander mais j'ai vu que le point n'avait pas été tranché au cours des discussions sur cette page et sur « Discussion:Françafrique (livre) ». En fait, ce qui pourrait s'opposer à ma modification serait que l'expression « France-Afrique » ait une signification différente ou soit employée dans un sens différent de « Françafrique » (par exemple, si le premier terme désignait le concept des années 1960 et le second le concept négatif d'aujourd'hui). Dans le doute, je ne le fais pas tout de suite, au cas où quelqu'un qui connaît le sujet a un avis contraire. S'il n'y a pas de réponse, je ferai la modification. Cordialement, Xiglofre (discuter) , 28 décembre 2010 à 23:42 (CET).
- Ok, les points 1 à 3 ont été faits. Ensuite, le 4 est moins important, il redirige actuellement vers la page d'homonymies. Papa6 (d) 26 avril 2008 à 19:10 (CEST)
- Donc ce serait OK si France-Afrique renvoyait vers la page d'homonymie et si Françafrique allait directement vers la page Françafrique, avec la précision sur l'histoire de l'expression rappelée par Mutima ? Galufa (d) 14 avril 2008 à 19:48 (CEST)
- Oui mais historiquement Houphoet avait utilisé ce terme dans les années 50 avec l'orthographe naturelle. On ne peut pas l'évacuer. FXV lui a donné un autre sens, par analogie humoristique au départ, puis comme titre d'un de ses livres phares. Et l'expression a fait tilt. Pour le quidam qui ne connaîtrait rien de tout cela, où va-t-il chercher ? à France-Afrique s'il a entendu le terme dans les médias audio-video. Donc il faut le garder dans une encyclopédie comme page d'homonymie.--Mutima (d) 13 avril 2008 à 18:38 (CEST)
- Merci à Muganga guillaume pour ses réflexions et ses exemples pertinents. Il me semble cependant que dans la presse francophone des pays "industrialisés" c'est Françafrique qui est massivement utilisé. Il faut voir ce qu'il en est dans la presse africaine francophone en général. Et aussi regarder ce qu'écrivent les chercheurs universitaires, non ? J'ai l'impression qu'ils utilisent avant tout Françafrique (recherche sur ce terme sur cairn.info Galufa (d) 29 mars 2008 à 08:28 (CET)