Discussion:Copyfraud
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Mauvaise traduction de
Claiming copyright ownership of public domain material.[1]:1038 -> Imposition by a copyright owner of restrictions beyond what the law allows.[1]:1047 Claiming copyright ownership on the basis of ownership of copies or archives.[1]:1052 Claiming copyright ownership by publishing a public domain work in a different medium
-> Imposition by a copyright owner of restrictions beyond what the law allows.[1]:1047
Imposition par un titulaire des droits de restrictions supérieures à ce que la loi permet.
ancienne traduction : "imposer des restrictions d'utilisation du matériel allant au-delà de ce que la loi permet" qui devrait être, au mieux, "imposer des restrictions d'utilisation allant au-delà de ce que la loi permet"
Mais qui n'est pas fidèle à la traduction réelle, puisqu'on perd la notion essentielle de copyright owner.
Je vous laisse choisir la meilleure version. B. Majour