Discussion:Église de la Mère-de-Dieu de Macao

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un article en deux[modifier le code]

L'article a été renommé église de la Mère-de-Dieu de Macao, d'abord parce que je ne vois pas d'autre article dans Wikipedia intitulés Ruines de ... (de l'abbaye de xxx, par exemple, ou du Colisée ou du Parthénon). Mais surtout parce que je compte écrire un second article sur le Collège Saint-Paul de Macao, à coté de l'église mais bien distinct. Dans cet article sur l'église de la Mère-de-Dieu je crois bien avoir repris, sauf erreur, tout ce qui se trouvait dans Ruines de Saint-Paul. --Zerged (d) 22 juin 2010 à 00:14 (CEST)[répondre]

Je pense que l'appellation originale était meilleure car c'est celle qui est utilisée dans l'évaluation par l'Unesco et par le gouvernement de Macao pour tout ce qui est diffusion à l'usage des touristes. C'est pour cela qu'elle est reprise par toute les wikipedia étrangères, la version portugaise étant la seule qui a les 2 pages ("ruines de Saint-Paul" et "église de…").
Le Parthénon est connu sous ce nom et la façade de l'église de la Mère-de-Dieu est connu sous le nom ruines de Saint-Paul. J'ai habité à Macao et la première fois que j'ai vu le nom « église de la Mère-de-Dieu » dans un article de Wikipedia, je n'avais aucune idée de quelle église il s'agissait…
On peut soit le renommer, soit refaire l'article ruines de Saint-Paul comme dans la wiki portugaise. Qu'en pensez-vous?
--Pignoof (d) 6 décembre 2010 à 04:54 (CET)[répondre]
Cher ami, En fait, je préfère l’appellation actuelle. Une première et simple raison est qu’elle correspond mieux au contenu de l’article même. Il s’agit d’une église et de son histoire. Les auteurs consultés parlent d’ailleurs de l’église de la Mère de Dieu’ (ou ‘église Saint-Paul’, par association avec le collège Saint-Paul voisin) et non pas de ‘ruines’. Il n’est pas interdit d’être plus précis que la brochure touristique de Macao (avec, bien sur, une redirection de ‘ruines’ vers ‘église’ pour aider le lecteur). Ensuite ce qui est classé au patrimoine mondial de l’Unesco c’est le centre histoire de Macao, non pas les ruines de Saint-Paul. Et vous avez bien fait de l’ajouter. Ainsi dès le paragraphe d’ouverture la navigation interne à Wikipédia permet de repartir immédiatement sur ce qui est lié à l’église : Macao, le collège Saint-Paul, l’Unesco et le centre historique. Finalement comme expliqué lorsque j’ai créé l’article plus haut il n’existe pratiquement aucun article dans Wikipédia intitulé ‘ruines…’ Après vérification : il y en a un, et il s’agit de glissements de terrain ! Tous les autres (peu nombreux) sont des redirections. Bien à vous. --Zerged (d) 9 décembre 2010 à 22:57 (CET)[répondre]

Note sur les 4 "saints"[modifier le code]

La note no. 2 : « Ignace de Loyola et François Xavier ayant été canonisés en 1622, la présence de leur statue sur la façade permet de dater le travail de la façade comme étant postérieur à 1622 » n'est pas logique puisque Louis de Gonzague, n'a été canonisé qu'en 1726. Devrait-on parler de béatification au lieu de canonisation?--Pignoof (d) 13 janvier 2011 à 10:24 (CET)[répondre]