Mondnacht

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 18 juillet 2021 à 23:20 et modifiée en dernier par Trinquesfred (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Mondnacht
Informations générales
Titre
MondnachtVoir et modifier les données sur Wikidata
Auteur
Date de création
Date de publication
Type
Naturlyrik (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Contenu
Incipit
« Es war, als hätt’ der Himmel die Erde still geküßt… »Voir et modifier les données sur Wikidata

Mondnacht (Nuit sous la lune) est un poème écrit en 1835 par Joseph von Eichendorff, poète allemand.

Il a été mis en musique par Robert Schumann pour en faire un lied dans son cycle Liederkreis op. 39 (de).

Texte original

Es war, als hätt’ der Himmel
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt’.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

Traduction

C'était comme si le ciel avait
Embrassé la Terre silencieusement,
De sorte que, dans la lueur des fleurs,
Elle dusse désormais rêver de lui.

La brise allait à travers champs,
Les épis ondulaient doucement,
Les bois frémissaient faiblement,
Tant la nuit était illuminée d'étoiles.

Et mon âme étendit
Largement ses ailes,
S'envola par les campagnes silencieuses,
Comme si elle rentrait chez elle.

Bibliographie

Voir aussi

Lien externe