Aller au contenu

Épisodes d'Emerald City

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 21 septembre 2020 à 07:04 et modifiée en dernier par OrlodrimBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Épisodes d'Emerald City
Série Emerald City
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de l'Espagne Espagne
Drapeau de la Croatie Croatie
Drapeau de la Hongrie Hongrie
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 10

Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée américaine Emerald City.

Généralités

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

Invités

Épisodes

Épisode 1 : Titre français inconnu (The Beast Forever)

Titre original
The Beast Forever (trad. litt. : « La Bête éternelle »)
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Mise en scène : Josh Friedman et Matthew Arnold
Scénario : Matthew Arnold et Josh Friedman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,49 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)

Épisode 2 : Titre français inconnu (Prison of the Abject)

Titre original
Prison of the Abject (trad. litt. : « Prison de l'abject »)
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Mise en scène : Josh Friedman et Matthew Arnold
Scénario : Justin Doble et David Schulner
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,49 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)

Épisode 3 : Titre français inconnu (Mistress-New-Mistress)

Titre original
Mistress-New-Mistress (trad. litt. : « Maîtresse, nouvelle maîtresse »)
Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusion
Réalisation
Mise en scène : Justin Doble et David Schulner
Scénario : Justin Doble et Nichole Beattie
Scénario
Tarsem Singh
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,22 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)

Épisode 4 : Titre français inconnu (Science and Magic)

Titre original
Science and Magic (trad. litt. : « Science et magie »)
Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Mise en scène : Shaun Cassidy
Scénario : Sheri Holman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,83 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion)

Épisode 5 : Titre français inconnu (Everybody Lies)

Titre original
Everybody Lies (trad. litt. : « Tout le monde ment »)
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Mise en scène : Naomi Hisako Iizuka
Scénario : Halley Gross
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,79 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)

Épisode 6 : Titre français inconnu (Beautiful Wickedness)

Titre original
Beautiful Wickedness (trad. litt. : « Splendide méchanceté »)
Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Mise en scène : Kelly Sue DeConnick
Scénario : Leah Fong
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,42 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)

Épisode 7 : Titre français inconnu (They Came First)

Titre original
They Came First (trad. litt. : « Ils sont arrivés les premiers »)
Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Tracy Bellomo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,34 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)

Épisode 8 : Titre français inconnu (Lions in Winter)

Titre original
Lions in Winter (trad. litt. : « Des lions en hiver »)
Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Shaun Cassidy
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,47 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)

Épisode 9 : Titre français inconnu (The Villain That's Become)

Titre original
The Villain That's Become (trad. litt. : « Le méchant qu'il est devenu »)
Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Tracy Bellomo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,36 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)

Épisode 10 : Titre français inconnu (No Place Like Home)

Titre original
No Place Like Home (trad. litt. : « Rien ne vaut son chez-soi »)
Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusion
Réalisation
Tarsem Singh
Scénario
Josh Carlebach et David Schulner
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,87 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)

Notes et références

  1. (en) « Global Announces 2017 Summer Lineup With New Thrilling Dramas, High-Stakes Reality, and Returning Hit Series », sur Corus Entertainment,
  2. a et b Fabien, « Emerald City arrivera sur NBC en janvier 2017, il a juste fallu attendre 3 ans », sur Critictoo.com,
  3. a et b (en) Rick Porter, « Hawaii Five-O adjusts up, Emerald City adjusts down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  4. (en) Rick Porter, « Hawaii Five-O adjusts up : Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  5. (en) Rick Porter, « Last Man Standing adjusts up: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  6. (en) Rick Porter, « Shark Tank and Dateline adjust up, 20/20 adjusts down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  7. (en) Rick Porter, « Dateline adjusts up, Blue Bloods and Vampire Diaries adjust down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  8. (en) Rick Porter, « Hawaii Five-0, Shark Tank and others unchanged: Friday final ratings », sur Zap2It.com, 13 fév8ier 2017 (consulté le ).
  9. (en) Rick Porter, « Last Man Standing, Hawaii Five-0 and Shark Tank adjust up: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  10. (en) Rick Porter, « Last Man Standing and Shark Tank adjust up: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  11. (en) Rick Porter, « When We Rise finale adjusts down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).