Fichier:Lettre Descartes à un inconnu 1637-08-30.jpg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Fichier d’origine(1 639 × 2 549 pixels, taille du fichier : 2,84 Mio, type MIME : image/jpeg)

Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.

Description

Description

Transcription from Epistolarium :

Monsieur,

Toutes choses vont ici le mieux que nous saurions souhaiter. Je parlai hier à mon hôtesse pour savoir si elle voulait avoir ici ma nièce, et combien elle désirait que je lui donnasse pour cela; elle, sans délibérer, me dit que je la fisse venir quand je voudrais, et que nous nous accorderions aisément du prix, parce qu'il lui était indifférent si elle avait un enfant de plus ou de moins à gouverner. Pour la servante, elle s'attend que vous lui en fournirez une, et il lui tarde extrêmement qu'elle ne l'a déjà; c'est pourquoi, afin qu'il ne lui ennuie trop, je vous prie de mander ici au plus tôt à M. Godfroy, que vous pensez à nous en faire trouver une et qu'on vous a déjà parlé de deux ou trois, mais que vous n'avez encore rien arrêté, afin de vous pouvoir mieux informer de la meilleure, et que, pour nous, nous n'avons point besoin de nous en mettre en peine, parce que nous aurons infailliblement l'une ou l'autre. En effet, il faut faire qu'Hélène vienne ici le plus tôt qu'il se pourra; et même, s'il se pouvait honnêtement avant la Saint-Victor et qu'elle en mît quelque autre en sa place, ce serait le meilleur. Car je crains que notre hôtesse ne s'ennuie d'attendre trop longtemps sans en avoir une, et je vous prie de me mander ce que Hel. vous aura dit là-dessus.

J'ai reçu vos livres sans qu'ils aient aucunement été mouillés ni corrompus, encore qu'ils aient été deux nuits sur l'eau, et je commence déjà tout de bon à étudier en Médecine. Je suis,

Monsieur, Votre très humble et très affectionné serviteur, Descartes.

Du 30 d'Août 1637.

[En marge, vers la fin.] La lettre que j'écris à Hel. n'est point pressée, et j'aime mieux que vous la gardiez jusques à ce qu'Hel. vous aille trouver, ce qu'elle fera, je crois, vers la fin de cette semaine, pour vous donner les lettres qu'elle m'écrira, que de lui faire porter par votre servante.
Date
Source Internet Archive (original from Amsterdam University Library)
Auteur René Descartes

Conditions d’utilisation

Public domain

Cette œuvre est également dans le domaine public dans tous les pays pour lesquels le droit d’auteur a une durée de vie de 100 ans ou moins après la mort de l’auteur.


Cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis car elle a été publiée avant le 1er janvier 1929.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint

image/jpeg

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel15 juin 2020 à 13:43Vignette pour la version du 15 juin 2020 à 13:431 639 × 2 549 (2,84 Mio)Racconishtone
9 juin 2020 à 11:54Vignette pour la version du 9 juin 2020 à 11:541 639 × 2 549 (2,16 Mio)Racconish{{Information |Description= Monsieur, Toutes choses vont ici le mieux que nous saurions souhaiter. Je parlai hier à mon hôtesse pour savoir si elle voulait avoir ici ma nièce, et combien elle désirait que je lui donnasse pour cela; elle, sans délibérer, me dit que je la fisse venir quand je voudrais, et que nous nous accorderions aisément du prix, parce qu'il lui était indifférent si elle avait un enfant de plus ou de moins à gouverner. Pour la servante, elle s'attend que vous lui en fourni...

La page suivante utilise ce fichier :

Métadonnées