Utilisateur:Arria Belli/Questionnaire/GillesC
Apparence
- Depuis combien de temps êtes-vous inscrit sur Wikipédia ?
- Depuis septembre 2005
- Depuis combien de temps traduisez-vous sur Wikipédia ?
- Aucune idée exacte : probablement dès les premiers mois
- Depuis quelles langues traduisez-vous ? (Si vous traduisez depuis le français pour d'autres Wikipédias, précisez-le aussi.)
- Anglais, allemand, une fois l'espagnol (ce fut homérique)
- Faites-vous des traductions depuis plus d'une langue à la fois ? (Ex. : Traduction primairement de la Wikipédia anglophone, avec des ajouts depuis l'italophone et germanophone.)
- Non
- Pendant ou après une traduction, ajoutez-vous des informations qui ne sont pas dans le texte de la langue d'origine ?
- Oui, parfois
- Quand il y a une erreur dans le texte de la langue d'origine, est-ce que vous le corrigez dans la Wikipédia dans cette langue ?
- Oui
- Comment choisissez-vous les articles que vous traduisez ?
- En fonction de l'inspiration du moment : correction d'un lien rouge le plus souvent, sujet qui m'intéresse, ou bien quand je tombe sur un article partiellement traduit.
- À quel rythme traduisez-vous ? (Fréquence des traductions, longueur du travail sur les traductions...)
- Très variable. Peut-être une traduction tous les deux mois, qui me prend une heure environ
- Traduisez-vous plus intensivement au sein d'un projet en particulier ?
- Oui, :fr.
- Utilisez-vous le Projet:Traduction, ou faites-vous vos traductions en solo ? Dans les deux cas, pourquoi ?
- En solo. Je suis déjà inscrit à pas mal de projets de maintenance, et ne voudrais pas me trouver « contraint » à une certaine productivité. Pire : si je vois qu'une demande de traduction a été faite sur le projet, je ne la fais pas car je crains de dérégler la mécanique bien huilée du projet.
- Avez-vous déjà traduit dans votre vie professionnelle ? Êtes-vous traducteur professionnel ?
- Oui, occasionnellement. Non.
- Que pensez-vous de votre travail de traduction sur Wikipédia ?
- Je pourrais apporter plus que je ne le fais, mais le temps libre n'est pas à rallonge et il y a déjà beaucoup à faire par ailleurs !
- Comment pensez-vous que votre travail est perçu par le reste de la communauté ?
- Il est beaucoup trop ponctuel pour être remarqué, à mon avis.
- Avez-vous déjà vu des critiques parce que les sources dans un article traduit sont primairement ou uniquement en langue étrangère ?
- Non.
- Avez-vous déjà traduit le texte sur des images (schémas, diagrammes...) lors de la traduction d'articles utilisant ces images ?
- Oui, de mémoire une fois.
- Aimeriez-vous voir un changement quelconque dans la traduction sur Wikipédia ?
- Je n'ai pas une activité assez soutenue pour pouvoir émettre un avis suffisamment pertinent.