Aller au contenu

Utilisateur:Arria Belli/Questionnaire/Barbe-Noire

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Questionnaire

[modifier | modifier le code]
  • Depuis combien de temps êtes-vous inscrit sur Wikipédia ?
    • 2 ans et demi
  • Depuis combien de temps traduisez-vous sur Wikipédia ?
    • idem
  • Depuis quelles langues traduisez-vous ? (Si vous traduisez depuis le français pour d'autres Wikipédias, précisez-le aussi.)
    • Anglais, espagnol, portugais, italien
  • Faites-vous des traductions depuis plus d'une langue à la fois ? (Ex. : Traduction primairement de la Wikipédia anglophone, avec des ajouts depuis l'italophone et germanophone.)
    • Oui
  • Pendant ou après une traduction, ajoutez-vous des informations qui ne sont pas dans le texte de la langue d'origine ?
    • Oui
  • Quand il y a une erreur dans le texte de la langue d'origine, est-ce que vous le corrigez dans la Wikipédia dans cette langue ?
    • Rarement en anglais (par fainéantise), jamais dans les autres langues (je peux les lire mais pas les écrire)
  • Comment choisissez-vous les articles que vous traduisez ?
    • Pour les 9,9/10ème d'entre eux: parce qu'ils rentrent dans mes sujets d'intérêts et que cela constitue une base commode pour commencer mes articles. Pour trois d'entre eux, cela correspond à une demande de traduction
  • À quel rythme traduisez-vous ? (Fréquence des traductions, longueur du travail sur les traductions...)
    • Je traduis autant d'articles que j'en créé directement en français. Je les rédige tous à des vitesses variables: pour certains c'est rapidissime, pour d'autres ça trainaille.
  • Utilisez-vous le Projet:Traduction, ou faites-vous vos traductions en solo ? Dans les deux cas, pourquoi ?
    • J'ai utilisé une fois le projet traduction. Individualiste
  • Avez-vous déjà traduit dans votre vie professionnelle ? Êtes-vous traducteur professionnel ?
    • Oui à la première question, non à la seconde.
  • Que pensez-vous de votre travail de traduction sur Wikipédia ?
    • Je zappe
  • Comment pensez-vous que votre travail est perçu par le reste de la communauté ?
    • Aucune idée
  • Avez-vous déjà vu des critiques parce que les sources dans un article traduit sont primairement ou uniquement en langue étrangère ?
    • Non
  • Avez-vous déjà traduit le texte sur des images (schémas, diagrammes...) lors de la traduction d'articles utilisant ces images ?
    • Oui
  • Aimeriez-vous voir un changement quelconque dans la traduction sur Wikipédia ?
    • Je ne me suis jamais posé la question