Aller au contenu

Utilisateur:ArnoLagrange/Langue nouvelle/moderne

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

LANGUE NOUVELLE. On a parlé presque de nos jours d'un nouveau système de grammaire, pour former une langue universelle et abrégée, qui pût faciliter la correspondance et le commerce entre les nations de l'Europe : on assure que M. Leibnitz s'était occupé sérieusement de ce projet; mais on ignore jusqu'où il avait poussé sur cela ses réflexions et ses recherches. On croit communément que l'opposition et la diversité des esprits parmi les hommes, rendraient l'entreprise impossible; et l'on prévoit sans doute que quand même on inventerait le langage le plus court et le plus aisé, jamais les peuples ne voudraient concourir à l'apprendre : aussi n'a-t-on rien fait de considérable pour cela.

Le père Lami, de l'oratoire, dans l'excellente rhétorique qu'il nous a laissée, dit quelque chose des avantages et de la possibilité d'une langue factice : il fait entendre que l'on pourrait supprimer les déclinaisons et les conjugaisons, en choisissant pour les verbes, par exemple, des mots qui exprimassent les actions, les passions, les manières, etc. et déterminant les personnes, les temps et les modes, par des monosyllabes qui fussent les mêmes dans tous les verbes. A l'égard des noms, il ne voudrait aussi que quelques articles qui en marquassent les divers rapports; et il propose pour modèle la langue des Tatares Mogols, qui semble avoir été formée sur ce plan.

Charmé de cette premiere ouverture, j'ai voulu commencer au-moins l'exécution d'un projet que les autres ne font qu'indiquer; et je crois avoir trouvé sur tout cela un système des plus naturels et des plus faciles. Mon dessein n'est pas au reste de former un langage universel à l'usage de plusieurs nations. Cette entreprise ne peut convenir qu'aux académies savantes que nous avons en Europe, supposé encore qu'elles travaillassent de concert et sous les auspices des puissances. J'indique seulement aux curieux un langage laconique et simple que l'on saisit d'abord, et qui peut être varié à l'infini; langage enfin avec lequel on est bientôt en état de parler et d'écrire, de manière à n'être entendu que par ceux qui en auront la clé.

L'usage des conjugaisons dans les langues savantes, est d'exprimer en un seul mot une action, la personne qui fait cette action, et le temps où elle se fait. Scribo, j'écris, ne signifie pas simplement l'action d'écrire, il signifie encore que c'est moi qui écris, et que j'écris à présent. Cette mécanique, toute belle qu'elle est, ne nous convient pas : il nous faut quelque chose de plus constant et de plus uniforme. Voici donc notre plan de conjugaison.

1°. L'infinitif ou l'indéfini sera en as; donner, donas.
Le passé de l'infinitif en is, avoir donné, donis.
Le futur de l'infinitif en us, devoir donner, donus.
Le participe présent en ont, donnant, donont.

2°. Les terminaisons a, e, i o, u, et les pronoms jo, to, lo, no, vo, zo, feront tout le mode indicatif ou absolu.
Je donne, jo dona; tu donnes, to dona; il donne, lo dona; nous donnons, no dona; vous donnez, vo dona; ils donnent, zo dona.
Je donnais, jo doné; tu donnais, to doné; il donnait, lo doné, etc. J'ai donné, jo doni; tu as donné, to doni; il a donné, lo doni, etc. J'avais donné, jo dono; tu avais donné, to dono; il avait donné, lo dono, etc. Je donnerai, jo donu; tu donneras, to donu; il donnera, lo donu, etc.

3°. A l'égard du mode subjonctif ou dépendant, on le distinguera en ajoutant la lettre et le son r à chaque temps de l'indicatif; de sorte que les syllabes ar, er, ir, or, ur, seraient tous nos temps du subjonctif.
On dira donc : que je donne, jo donar, to donar, etc. je donnerais, jo doner, to doner, etc. j'aie donné, jo donir, to donir', etc. J'aurais donnné, jo donur, to donur, etc. j'aurai donné, jo donur, to donur. Cependant je ne voudrais employer de ce mode que l'imparfait, le plusqueparfait et le futur.

4°. Quant au mode impératif ou commandeur, on exprimera la seconde personne, qui est presque la seule en usage, par le présent de l'indicatif tout court. Ainsi l'on dira, donnez, dona.
La troisième personne ne sera autre chose que le subjonctif qu'il donne, lo donar.

5°. On désignera l'interrogation, en mettant la personne après le verbe : donne-t-il, dona lo ; a-t-il donné, doni lo; avait-il donné, dono lo ; donnera-t-il, donu lo; donnerait-il, doner lo; aurait-il donné, donor lo; aura-t-il donné, donur lo.

6°. Le passif sera formé du nouvel indicatif en a, et du verbe auxiliaire sas, être; être donné, sas dona; je suis donné, jo sa dona; tu es donné, to sa dona; il est donné, lo sa dona, etc.

7°. Il y a plusieurs substantifs qui sont censés venir de certains verbes avec lesquels ils ont un rapport visible : donation, par exemple, vient naturellement de donner; volonté, de vouloir; service de servir, etc. Ces sortes de substantifs se formeront de leurs verbes, en changeant la terminaison de l'infinitif en ou : donner, donas; donation, donou; vouloir, vodas; volonté, vodou; servir, servas; service, servou, etc. Au surplus, on suivra communément le tour, les figures et le génie du français.

8°. On pourra, dans le choc des voyellles, employer la lettre n pour empêcher l'élision et pour rendre la prononciation plus douce. Nous allons faire l'application de ces règles, et l'on n'aura pas de peine à les comprendre, pour peu qu'on lise ce qui suit.

MODELE de conjugaison abrégée
Verbe auxiliaire, sas, être Conjugaison active Conjugaison passive
Infinitif, ou indéfini. Infinitif passif.
présent Etre, Sas Donner, donas. Etre donné, sas dona.
passé Avoir été, Sis. Avoir donné, donis. Avoir été donné, sis dona.
futur Devoir être, Sus. Devoir donner, donus. Devoir être donné, sus dona.
participe présent Etant, Sont Donnant, donont Etant donné, sont dona.
participe passé Donné, qui a été donné, dona
Indicatif ou absolu. Présent.
1s Je suis, jo sa. Je donne, jo dona. Je suis donné, jo sa dona.
2s Tu es, to sa. Tu donnes. to dona. Tu es donné, to sa dona.
3s Il est, lo sa. Il donne, lo dona. Il est donné, lo sa dona.
1p Nous sommes, no sa. Nous donnons, no dona. Nous sommes donnés, no sa dona.
2p Vous êtes, vo sa. Vous donnez, vo dona. Vous êtes donnés, vo sa dona.
3p Ils sont, zo sa Ils donnent, zo dona Ils sont donnés, zo sa dona
Imparfait.
1s J'étais, jo sé. Je donnais, jo doné. J'étais donné, jo se dona.
2s Tu étais, to sé. Tu donnais, to doné. Tu étais donné, to se dona.
3s Il était, lo sé. Il donnait, lo doné. Il était donné, lo se dona.
1p Nous étions, no sé. Nous donnions, no doné. Nous étions donnés, no se dona.
2p Vous étiez, vo sé. Vous donniez, vo doné. Vous étiez donnés, vo se dona.
3p Ils étaient, zo sé Ils donnaient, zo doné Ils étaient donnés, zo se dona
Parfait.
1s J'ai été, jo si. J'ai donné, jo doni. J'ai été donné, jo si dona.
2s Tu as été, to si. Tu as donné, to doni. Tu as été donné, to si dona.
3s Il a été, lo si. Il a donné, lo doni. Il a été donné, lo si dona.
1p Nous avons été, no si. Nous avons donné, no doni. Nous avons été donnés, no si dona.
2p Vous avez été, vo si. Vous avez donné, vo doni. Vous avez été donnés, vo si dona.
3p Ils ont été, zo si Ils ont donné, zo doni Ils ont été donnés, zo si dona
Plusqueparfait.
1s J'avais été, jo so. J'avais donné, jo dono. J'avais été donné, jo so dona.
2s Tu avais été, to so. Tu avais donné, to dono. Tu avais été donné, to so dona.
3s Il avait été, lo so. Il avait donné, lo dono. Il avait été donné, lo so dona.
1p Nous avions été, no so. Nous avions donné, no dono. Nous avions été donnés, no so dona.
2p Vous aviez été, vo so. Vous aviez donné, vo dono. Vous aviez été donnés, vo so dona.
3p Ils avaient été, zo so Ils avaient donné, zo dono Ils avaient été donnés, zo so dona
Futur.
1s Je serai, jo su. Je donnerai, jo donu. Je serai donné, jo su dona.
2s Tu seras, to su. Tu donneras, to donu Tu seras donné, to su dona.
3s Il sera, lo su. Il donnera, lo donu. Il sera donné, lo su dona.
1p Nous serons, no su. Nous donnerons, no donu. Nous serons donnés, no su dona.
2p Vous serez, vo su. Vous donnerez, vo donu. Vous serez donnés, vo su dona.
3p Ils seront, zo su Ils donneront, zo donu Ils seront donnés, zo su dona
Subjonctif, ou dépendant. Présent.
1s Je Sois, jo sar. Que je donne, jo donar. Je Sois donné, jo sar dona.
2s Tu Sois, to sar. Que tu donnes, to donar. Tu Sois donné, to sar dona.
3s Il Soit, lo sar. Qu'il donne, lo donar. Il soit donné, lo sar dona.
1p Nous soyons, no sar. Que nous donnions, no donar. Nous soyons donnés, no sar dona.
2p Vous soyez, vo sar. Que vous donniez, vo donar. Vous soyez donnés, vo sar dona.
3p Ils saient, zo sar. Qu'ils donnent, zo donar Ils soient donnés, zo sar dona
Imparfait.
1s Je serais, jo ser. Je donnerais, jo doner. Je serais donné, jo ser dona.
2s Tu serais, to ser, etc Tu donnerais, to doner, etc Tu serais donné, to ser dona, etc
Parfait.
1s J'aie été, jo sir. J'aie donné, jo donir. J'aie été donné, jo sir dona.
2s Tu aies été, to sir, etc Tu aies donné, to donir, etc Tu aies été donné, to sir dona, etc
Plusqueparfait.
1s J'aurais été, jo sor. J'aurais donné, jo donor. J'aurais été donné, jo sor dona.
2s Tu aurais été, to sor, etc Tu aurais donné, to donor, etc Tu aurais été donné, to sor dona, etc
Futur.
1s J'aurai été, jo sur. J'aurai donné, jo donur. J'aurai été donné, jo sur dona.
2s Tu auras été, to sur, etc Tu auras donné, to donur, etc Tu auras été donné, to sur dona.
3s Il aura été donné, lo sur dona, etc
Impératif ou commandeur.
2s Sois, soyez, sa. Donne, donnez, dona. Sois ou soyez donné, sar dona.
3s Qu'il Soit, lo sar. Qu'il donne, lo dona. Qu'il soit donné, lo sar dona.
1p Soyons, no sar. Donnons, no donar. Soyons donnés, no sar dona.
2p Soyez donnés, vo sar dona.
3p Qu'ils saient, zo sar. Qu'ils donnent, zo donar Qu'ils soient donnés, zo sar dona
Interrogatif.
1s Suis-je ? sa jo ? Donnai-je ? dona jo ? Suis-je donné ? sa jo dona ?
2s Es-tu ? sa to ? Donnes-tu ? dona to ? Es-tu donné ? sa to dona ?
3s Est-il ? sa lo ? Donne-t-il ? dona lo ? Est-il donné ? sa lo dona ?
1p Sommes-nous ? sa no ? Donnons-nous ? dona no ? Sommes-nous donnés ? sa no dona ?
2p Etes-vous ? sa vo ? Donnez-vous ? dona vo ? Etes-vous donnés ? sa vo dona ?
3p Sont-ils ? sa zo ? Donnent-ils ? dona zo ? Sont-ils donnés ? sa zo dona ?
imparfait Etaient-ils ? se zo ? Donnais-tu ? doné to ? etc.
parfait Ont-ils été ? si zo ? Às-tu donné ? doni to ? etc.
plusqueparfait Avaient-ils été ? so zo ? Avais-tu donné ? dono to ? etc.
futur Seront-ils ? su zo ? donneras-tu ? donu to ? etc.
Subj. Présent. Donnerais-tu ? doner to ? etc. Serait-il donné ? ser lo dona ?
Subj. Imp. Aurais-tu donné ? donor to ? etc Aurait-il été donné ? sor lo dona ?
Conjugaison des verbes réciproques, comme s'offrir, s'attacher, s'appliquer, etc
Infinitif.
S'offrir, sofras.
S'être offert, sofris.
Devoir s'offrir, sofrus.
S'offrant, sofront.
Indicatif.
français langue nouvelle c'est-à-dire
Je m'offre, jo sofra, moi s'offre.
Tu t'offres, to sofra, toi s'offre.
Il s'offre, lo sofra, lui s'offre.
Nous nous offrons, no sofra, nous s'offre.
Vous vous offrez, vo sofra, vous s'offre.
Ils s'offrent, zo sofra, eux s'offre.
Je m'offrais, jo sofré, etc. moi s'offrait.
Je me suis offert. jo sofri, etc. moi s'est offert.
Je m'étais offert, jo sofro, etc. moi s'était offert.
Je m'offrirai, jo sofru, etc. moi s'offrira.
et ainsi du reste.
Subjonctif.
Je m'offrirais, jo sofrer.
Tu t'offrirais, to sofrer, etc.
Je me serais offert, jo sofror.
Tu te serais offert, to sofror, etc.
Je me serai offert, jo sofrur.
Tu te seras offert, to sofrur, etc.
Le subjonctif peut toujours suppléer à l'impératif, surtout dans ces sortes de verbes. On dira donc:
Offre-toi to sofrar
Qu'il s'offre lo sofrar
Offrons-nous no sofrar
Offrez-vous vo sofrar
Offre-toi to sofrar
Qu'ils s'offrent zo sofrar
Interrogatif
S'offre-t-il ? sofra lo ?
S'offrait-il ? sofré lo ?
S'est-il offert ? sofri lo ?
S'était-il offert ? sofro lo ?
S'offrira-t-il ? sofru lo ?

Déclinaisons. Nous allons suivre, pour les déclinaisons, le plan d'abréviation et de simplicité que nous avons annoncé ci-devant. Dans cette vue, nous supprimons toute différence de genres, ou plutôt nous n'en admettons point du tout. Nous n'admettons point non-plus d'adjectfs déclinables, nous en faisons des espèces d'adverbes destinés à modifier les substantifs qui, du reste, n'auront jamais d'articles, et dont nous marquerons le pluriel par la lettre s qu'on fera sonner dans la prononciation. Pour les cas voici à quoi on les réduit : 1° La préposition bi marquera le rapport du génitif, tant au singulier qu'au pluriel. De même, la préposition bu marquera tous les datifs. La préposition de qui caractérise souvent notre ablatif en français, comme je viens de la maison; cette préposition, dis-je, sera employée au même sens dans notre langue factice. La préposition par sera changée en po. On dira donc:


Singulier Pluriel
Nominatif
La maison manou Les maisons manous
Génitif
De la maison bi manou Des maisons bi manous
Datif
A la maison bu manou Aux maisons bu manous
Accusatif
La maison manou Les maisons manous
Vocatif
O maison manou O maisons manous
Ablatif
De la maison de manou Des maisons de manous
Par la maison po manou Par les maisons po manous

Les augmentatifs seront terminés en le; grande maison, manoulé; grand garçon, filolé. Les diminutifs seront en li; petite maison, manouli; petit garçon filoli.

Pronoms
Je, moi jo Nous no
Tu, toi to Vous vo
Il, elle, le, lui lo Ils, eux, elles zo
Notre, nôtres noti Votre, vôtres voti
Soi, eux-mêmes so Ce, ces soli
Ceci, cela sola Ces choses-là solas
Qui, quel, quels Mon, ma, mes, mien me
Ton, ta, tes, tien te Son, sa, ses, sien se
Noms des nombres, avec leurs figures.
Ba 1 b unième, premier bamu
Co 2 c deuxième, second comu
De 3 d troisième demu
Ga 4 g quatrième gamu
Ji 5 j cinquième jimu
Lu 6 l sixième lumu
Ma 7 m septième mamu
Ni 8 n huitième nimu
Pa 9 p neuvième pamu
Vu 10 bo dixième vumu
Vuba 11 bb onzième vubamu
Vuco 12 bc douzième vucomu
Vude 13 bd treizième vudemu
Vuga 14 bg quatorzième vugamu
Vuji 15 bj quinzième vujimu
Vulu 16 bl seizième vulumu
Vuma 17 bm dix-septième vumamu
Vuni 18 bn dix-huitième vunimu
Vupa 19 bp dix-neuvième vupamu
Covu 20 co vingtième covumu
Covuba 21 cb vingt-unième covubamu
Covuco 22 cc vingt-deuxième covucomu
Covude 23 cd vingt-troisième covudemu
Covuga 24 cg vingt-quatrième covugamu
Covuji 25 cj vingt-cinquième covujimu
Covulu 26 cl vingt-sixième covulumu
Covuma 27 cm vingt-septième covumamu
Covuni 28 cn vingt-huitième covunimu
Covupa 29 cp vingt-neuvième covupamu
Devu 30 do trentième devumu
Gavu 40 go quarantième gavumu
Jivu 50 jo cinquantième jivumu
Luvu 60 lo soixantième luvumu
Mavu 70 mo soixante-dixième mavumu
Nivu 80 no quatre-vingtième nivumu
Pavu 90 po quatre-vingt-dixième pavumu
sinta 100 boo centième sintamu
Cosinta 200 coo deux centième cosintamu
Desinta 300 doo trois centième desintamu
Gasinta 400 goo quatre centième gasintamu
Mila 1000 booo millième milamu
Milo 1000000 boooooo millionième milomu

Article de M. Faiguet, trésorier de France.