Utilisateur:Binbingan
Apparence
|
Je m'appelle Binbin. Je suis étudiante en Master 1 Communication Rédactionnelle Dédiée au Multimédia (CRDM),Je participe à un projet pédagogique dans le cadre du cours "Édition et document numérique", sous la direction du professeur Lionel Barbe. Celui-ci prend la forme d'un atelier se nommant Projet:Atelier « Enrichir Wikipédia M1 INFOCOM Nanterre 2019 »
Question de mandarin
[modifier | modifier le code]Bonjour,
Je voudrais savoir si c'est tout-le-temps ou parfois que en mandarin, au lieu de une subordonnée ("que j'ai monté" dans "le cheval que j'ai monté") on mets un syntagme adjectival ("monté par moi" dans "le monté par moi cheval" (被 我 骑 过 的 马) ) ?
Merci, s'il vous plaît.92.188.34.159 (discuter) 13 novembre 2019 à 20:24 (CET)