Sujet sur Discussion utilisateur:Milyon

Jgm18 (discutercontributions)

bonsoir et merci pour toutes tes corrections qui améliorent bien mes traductions sur la Nouvelle-Zélande. je ne comprend pas toujours tout et en particulier les " et ' ,d'autant que mon clavier me donne des résultats variables. En tous les cas merci et meilleurs voeux pour cette nouvelle année 2024

Amicalement ~~~~

Milyon (discutercontributions)

Bonsoir @Jgm18 - J'essaie effectivement de reprendre les phrases qui sont traduites en mot à mot ...je suis loin d'être une pointure en anglais et je m'aide avec le traducteur deepl.com qui est beaucoup beaucoup plus performant que google translate...Permettez-moi quelques remarques sur les pages que vous avez créées (ou pour les futures) :

  1. vérifiez systématiquement tous les liens (internes ou interwiki) que vous placez dans les articles - ça évitera du travail ultérieur aux relecteurs et correcteurs (les fameux wikignomes dont je fais partie !!)
  2. les latitudes et longitudes dans les infobox doivent être écrites en décimales (et pas en degrés, minutes, secondes) . De nombreuses coordonnées pointent n'importe où
  3. Les paramètres des infobox sont figés - Inutile d'en rajouter de nouveaux, ils ne seront pas affichés
  4. Les chiffres de 1 à 16 sont à écrire en littéral (sans utiliser le modèle Unité ou nombre ou autres..)
  5. les mots anglais sont à écrire en italiques (entre double cote devant et derrière => 2 fois Maj +4 et non pas les guillemets anglais ") - les noms géographiques ne sont ni en gras ni en italiques. En français, la cote simple n'est pas utilisée - Vous pouvez aller voir les conventions typographiques qui expliquent les différents cas de figure => WP:TYPO#GUILLEMETS

Sinon, grâce à vous, je découvre la Nouvelle-Zélande, pays que je visiterais peut-être un jour...

Passez de bonnes fêtes de fin d'année et à l'année prochaine - ~~~~

Jgm18 (discutercontributions)

merci beaucoup Milyon pour toutes ces précisions que j'essaye d'incorporer dans les traductions que je fait aussi précise que possible, mais ce qui est particulièrement difficile, car je n'utilise aucun traducteur mais je me base sur les corrections et les articles que je trouve dans wikipédia avec toute leur variabilité et surtout leurs différences par rapport à wiki anglais.

Comme vous le voyez j'essaye de traduire méthodiquement toutes les fiches, qui s'enchainent

et après les rivières, j'ai presque fini les villes, mais j'ai déjà fait les écoles, les gares, et les routes, ainsi que les femmes!

mais sur le conseil d'un autre contributeur plus direct, j'ai donc (à sa demande), arrêté de publier les travaux en cours, depuis le mois d'avril et je me contente de corriger certaines fiches mais surtout d'accumuler les traductions, qui contiennent pour un grand nombre les remarques, que vous me faite actuellement (mais que j'aurai aimé avoir il y a deux à trois ans)

En tous les cas merci de participer à ce travail collaboratif car j'ai osé penser qu'il serait utile à certains ( ne pratiquant pas forcément l'anglais) d'avoir ces feuilles en français, car pour ma part , je ne suis jamais allé dans ce pays où vit une de mes belles-soeurs et je sais maintenant que je n'y irais jamais , mais je pense qu'il est intéressant d'en découvrir certains aspects.

Merci de ces remarques qui me permettrons d'améliorer les traductions et ..... peut être en 2024 ou plus probablement en 2025, je reprendrai la publication, sachant que tout ce travail est imparfait et que rien ne vaut la relecture par un oeil extérieur, car même avec le correcteur orthographique , les fautes ne paraissent pas évidentes.

Reste éventuellement si vous ou d'autres sont intéressés, la possibilité que les textes soient relus avant publication, dans le cadre du portail de traduction mais ce n'est pas tout à fait le principe de wikipédia, et cela parait difficile sur plusieurs centaines de textes, à moins de se les échanger sous une autre forme (cd ou clé mémoire).

Au plaisir d'en reparler

En tous le cas , un grand grand merci et bonne fin d'année 2023

amitiés jgm18 ~~~~

Répondre à « remerciements »