Projet:Profession/Difficulté des noms

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

     Nous avons à résoudre la question du « franco-centrage » des articles profession. Le franco-centrage désigne un phénomène qui consiste à user et abuser de la langue française pour ne s'intéresser qu'à la France. Or, la langue française n'appartient pas aux français et en plus, quoi qu'ils en pensent, ils ne sont pas au centre du monde (sauf s'ils se trouvent dans la Gare de Perpignan selon le catalan Dalí). Ainsi, dans nos rédactions, autant que faire se peut, nous devons essayer d'adopter le point de vue d'un-e francophone d'un autre territoire.

     Le bandeau idoine : {{internationaliser}}

     Il se trouve que le Projet a démarré sur les professions françaises.

     La solution pour contourner cette difficulté peut être mise en oeuvre en 3 phases :

  1. le rajout à chaque nom de profession de « en France »,
  2. l'enrichissement des articles profession de la rubrique prévue : À l'international,
  3. à l'heure d'une mondialisation des activités, la création progressive d'articles profession sans frontière par des moyens que nous pouvons mettre en discussion dès maintenant.

     L'autre difficulté remarquable est la convergence entre certains articles profession et d'autres articles relatifs en particulier aux activités et aux métiers. Voir à ce sujet l'intéressante discussion à propos de la proposition de suppression de Manutention Portuaire. Il semble que devant nous s'ouvre un boulevard de discussions ...