Aller au contenu

Discussion utilisateur:Tadusaco

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Véase, Carta de Cristóbal de Haro al Emperador. (Sobre la armada que se aparejaba en los puertos de Normandía con destino a las costas americanas. Informes de Pedro de Santiago) 8 de abril de 1540 (La fecha debe ser año 1541 como indica el dorso de la copia). Archivo General de Indias Indiferente General, N.253, fols.1r-2v. Véase mi artículo, “Franceses en el Canadá español: el espía Pedro de Santiago y Jacques Cartier”. Cuadernos Hispanoamericanos 760 (2013): 61-72.

Spanish contribution to Canada history[modifier le code]

I will look to add something about spanish close scrutiny on Canada early history. Thanks for the info, I learned lately about spanish maps

--X23z5k533 (discuter) 15 juin 2020 à 02:54 (CEST)[répondre]

Spanish map 1541[modifier le code]

Tadusaco,

In the las few weeks I have seen over 100 old Maps dealing with Canada. I remember clearly that I saw a Spanish map of 1541 from a spanish Museum somewhere. I remember also there was a specific inscription in Old Spanish just next to the Settlement called Canada: "Many Frenchmen died here of Hunger during winter. Yesterday I could not find it. The new reference you added brings us to a text but I cannot see how to access the map. Do you have this ling^ Do you know in wchich Museum this map is dispalyed^

--X23z5k533 (discuter) 15 juin 2020 à 15:28 (CEST)[répondre]

Spanish Map 1541[modifier le code]

I found the map on Spanish Wikipedia. No author is mentionned, this carta is kept by Real Academia de la Historia.

Carta 1541 in Real Academia de la Historia[modifier le code]

Hello Tadusco,

As promised I added a paragraph dealing with the spanish 1541 map kept in Real Academia de la Historia. I put nex to the French cartographers paragraph. The point is to show that cartographers contributed to diffusion of the name Canada throughout Europe and the world.

--X23z5k533 (discuter) 16 juin 2020 à 03:14 (CEST)[répondre]

“Franceses en el Canadá español[modifier le code]

“Franceses en el Canadá español

I tried to find your article, but I was not able. In my French books there are some mentions of Cristobal de Haro. I understand he kept King of Spain informed on France's North American projects. It was spying, XVyh Century style!

Thank you! The original document comes from the Archivo General de Indias (Seville). A letter from Cristóbal de Haro to the Emperor (Sep. 28th, 1541).

Descubierto le encargo el rrey fuese con aquella armada en este medio tiempo rroverbol/ procuro con el rrey como le diese cargo de capitan general en la armada y tierra de Canada y de lo que adelante se descubriese y titulo tubiendo rrespecto a lo mucho que abia gastado en el armada allende lo que el rrey le dava. Abia dado para ella y abia bendido mucha hazienda y empeñado mas de ochomill francos que tenia de rrenta y se dezia el rrey le abia dado titulo de rrey de canada y a su muger llamaban en aquel lugar rreyna de canada (Archivo General de Indias, Indiferente General 1092, N. 267. fol. 1v).