Aller au contenu

Discussion utilisateur:Aurelie.traduction

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bonnes contributions ! pixeltoo 13 mai 2011 à 22:00 (CEST)[répondre]

Traduction

[modifier le code]

Bonjour Aurelie, Merci pour les traductions de Zorba Paster et Victor Trimondi. Pour info : Gyalo Dhondup semble intéressant, dans version néerlandaise.--Rédacteur Tibet (d) 20 mai 2011 à 18:05 (CEST)[répondre]

De rien, qu'as-tu pensé des traductions ? Malheureusement, pour Gyalo Dhondup, je ne maîtrise pas le néerlandais ! Aurelie.traduction (d) 20 mai 2011 à 20:40 (CEST)[répondre]

Pour Zorba Paster, je n'ai apporté que quelques corrections. [1], la médecine de famille est une spécialité médicale outre atlantique et résident = interne, étaient les 2 points les moins évidents. Pour les Trimoundi, j'ai apporté des liens, et ne connais pas l'allemand suffisamment pour te donner mon avis. Merci encore. --Rédacteur Tibet (d) 23 mai 2011 à 17:02 (CEST)[répondre]

Merci pour les corrections ;) ! Aurelie.traduction (d) 23 mai 2011 à 20:01 (CEST)[répondre]

Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo Aurelie.traduction,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. Jens Best (Diskussion) und Ptolusque (Diskussion)
borderless Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour Aurelie.traduction,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) und Ptolusque (Discussion)

borderless Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.

--Ptolusque (discuter) 27 septembre 2017 à 13:16 (CEST)[répondre]