Aller au contenu

Discussion:Shugo Chara!

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Partie musique ?[modifier le code]

Pourquoi ma traduction de Wikipédia japonais sur la musique a été supprimé !!! J'ai pas envie de me rattraper tout la liste ainsi que tout ce que j'ai mis. -_-'

Regarde dans l'historique qui a supprimé cette partie et envoie lui un message. Émoticône
Gringo le blanc ['Un bisou?] 12 août 2009 à 13:23 (CEST)[répondre]
Oups, j'ai oublié de signer mon message. C'est à dire envoie lui un message ? Zéfling (d) 12 août 2009 à 14:55 (CEST)[répondre]
Bah à celui qui a supprimé la partie musique. Mais je crois que ça été purgé à cause d'un copy-vio. Cette partie était pas copy-vio mais visiblement, par excès de zèle, elle est aussi passé à la trappe.
Ca va être compliqué pour remettre la liste.
Gringo le blanc ['Un bisou?] 12 août 2009 à 16:19 (CEST)[répondre]

Modification à propos du personnage principal[modifier le code]

Hinamori Amu n'est pas au collège, du moins pas dans le début de l'histoire, mais bien en école primaire : elle dit entrer en cinquième année, ce qui ne peut correspondre qu'à l'école primaire au Japon (c'est l'quivalent de notre CM2). Primura (d) 19 septembre 2009 à 14:49 (CEST)[répondre]

Partie personnages[modifier le code]

Je pense que la partie "Personnages" est un gros spoiler, juste en jetant un coup d'oeil j'ai vu pas mal de choses qu'on ne voit par exemple que dans la deuxième partie de l'animé... De plus elle a l'air de faire redondance avec l'article Liste des personnages de Shugo Chara!Primura (d) 20 septembre 2009 à 08:54 (CEST)[répondre]

Oh je vois qu'une demoiselle m'a devancée :). Je suis l'auteure des articles présents sur la page Liste des personnages de Shugo Chara! et je trouve également cette initiative absolument inutile et grotesque, et j'ai donc enelevé la partie "Personnages" dans l'article principal pour n'en laisser que le lien.
Cordialement, — diddlneo (d) 20 septembre 2009 à 16:28 (CEST)[répondre]

J'ai à nouveau retiré ce qui est considéré comme de l'inceste car une telle tournure de phrase peut sous entendre que ce n'est peut être pas de l'inceste. Soit c'est de l'inceste, soit cela n'est pas de l'inceste. Par ailleurs, si on utilise le terme "qui est considéré", il faut préciser qui le considère comme de l'inceste. La loi ? L'état ? le pape ? la chaine télévisée ? Le traducteur ? etc. Anthere (d) 4 décembre 2012 à 22:49 (CET)[répondre]

Je ne vois pas en quoi cette tournure de phrase fait sous entendre que ce n'est pas de l'inceste (ou alors j'ai dormi durant ce cours-ci de français). Il est de notoriété universelle qu'une relation amoureuse entre frère/sœur (ou autre partie familiale) est de l'inceste. Je comprends ce que tu veux dire avec le "qui est considéré", mais c'est quand même rude car, comme je l'ai dit, tout le monde sait ce qu'est, par définition, l'inceste. Et le considère comme tel. Enfin, même si c'est moi qui ait créé cette partie "Adaptation en France", je me moque, au final, de ce qui y est changé, pour peu qu'il y ait une raison valable. Je ne vais pas m'amuser à repasser derrière à chaque fois. Étant donné que tu es administrateur, si pour toi il faut changer, alors vas-y. Dawny030 (d) 5 décembre 2012 à 11:25 (CET)[répondre]
Ça n'a rien à voir avec le fait que je sois administrateur. Ce qui me manque le plus dans l'affaire serait le motif pour lequel le passage a été supprimé. A t-il été supprimé car il est interdit en France d'évoquer de telles relations ? A t-il été retiré car pouvant choquer les bonnes mœurs ? Qui a pris cette décision ? Tu indiquais auparavant que c'était pour éviter que cela choque les petites filles. Y a t-il eu une communication là dessus ? Si pas de communication, n'est-il pas envisageable qu'il ait été retiré non pas pour éviter de choquer les filles mais pour éviter une mise au ban dans les librairies ? Ou une critique peu flatteuse sur le web ? Ou une levée de boucliers des parents ? En France, se marier entre demi-frère et sœurs n'est pas autorisé (en tous cas, pas par défaut) mais bien que cela soit contraire aux bonnes mœurs, se "fréquenter" (hors mariage) n'est pas illégal. Dans certains pays, comme la Suède, le mariage entre demi-frère et sœurs est légal... ce qui jette un trouble sur le fait que cela relève de l'inceste (ou sur le fait que l'inceste soit illégal). Donc ta phrase me gène un peu. C'est ou trop... ou trop peu. As tu plus de matière pour être plus spécifique ? Des sources ?
EN REVANCHE, si je puis me permettre... je trouve très intéressante cette tendance qu'à le manga japonais à souligner des situations assez choquantes (inceste, pédophilie, zoophilie, tentaculophilie). Évoqué ici par exemple. Et je trouverais intéressant que ce sujet soit évoqué d'une façon ou d'une autre dans manga. Anthere (d)
Je comprends tes explications sur tout ce sujet, et je te remercie de m'avoir éclairé sur certains points. Je dois dire que je n'ai pas vérifié si communiqué il y a eu, mais je suis certaine que la chaine n'en a de toute façon pas fait. Mais je pense, en tout cas, que le passage a été retiré pour ne pas choquer les filles (et leurs parents, au cas où) car la situation n'est pas très "morale". Ce n'est que mon avis, donc je comprends que si pas de source, pas de soulignement de cette info.
Et en passant, je suis tout à fait d'accord avec toi sur cette tendance, et je trouve qu'il faudrait que cela soit plus souvent mis en évidence, et non "censuré" dans certains autres pays. Après tout, dans le monde d'aujourd'hui, certaines situations ne sont plus aussi choquantes et mériteraient une mise en lumière. Dawny030 (d) 5 décembre 2012 à 20:45 (CET)[répondre]
Je ne m'hasarderais pas à dire qu'il faudrait que cela soit mis en évidence ou censuré dans les autres pays :) Ni à dire qu'une situation est choquante ou pas. Ce que je trouve intéressant est que les japonais expriment leur fibre artistique en évoquant beaucoup ces sujets spécifiquement. Phénomène de compensation ? anciens contes qui inspireraient les scénaristes ? Ou ? Serait également intéressant d'analyser comment les autres pays réagissent (acceptation ouverte, tolérance, censure etc.) Anthere (d)