Discussion:Seedbox

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Terminologie anglaise abusive et inutile?[modifier le code]

Il paraît que "L'utilisation de terminologie anglaise est totalement abusive et inutile."


Je ne suis pas d'accord du tout.

Le but d'une encyclopédie, c'est de fournir un savoir qui est utile à tout un chacun, n'est ce pas?

Et bien, je mets au défi quiconque n'ayant aucune notion du fonctionnement du PEER TO PEER (port à port et non pair à pair), de lire l'article et d'appliquer de manière pratique ce qu'il vient de lire. Nulle part, à part peut-être sur cette page, vous ne trouverez sur un site dédié au peer to peer les mots "boîtier de propagation" ou "pisteur".

Du coup, je me demande : le but d'un article comme celui-ci, est-il de se faire comprendre et, le cas échéant, de pouvoir appliquer ce que l'on a appris ou de "sauver" la langue française dans un élan de patriotisme linguistique?

Le jargon technique informatique est presque toujours en anglais (personne n'y peut rien si ce sont des anglophones qui ont jeté les bases de l'informatique et n'en sont pas resté là). C'est aussi ce qui fait que des gens de nationalités diverses et variées peuvent s'entendre et se comprendre sur un même sujet sans avoir à passer son temps sur google traduction. Parlez d'une seedbox à un japonais, il comprendra, parlez-lui de boîtier de propagation... il se dira : "De quoi il cause lui? Spreadbox? Ca veut rien dire..." (oui, il aura été sur google traduction mais vers l'anglais parce qu'il sait que c'est la langue des internets et n'aura pas la bonne traduction puisque, bien souvent, les mots français n'ont pas grand chose à voir avec la traduction du terme anglais et, du coup, perdent leur sens une fois retraduit dans une autre langue).

Bref, dans un souci de compréhension général, le francocentrisme n'est sûrement pas une bonne idée.