Discussion:Sūtra du Cœur
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Complément d'après en:Heart Sutra, 13-10-2009 Miuki (d) 13 octobre 2009 à 11:41 (CEST)
une précision...[modifier le code]
Dans les commentaires, faut rajouter un "selon la" : "(selon la « lokiya prajñā »), alors que la disparition des agrégats équivaut à une vacuité absolue ( selon la « lokuttara prajñā »)"
Comme pour la lokiya prajna. Sinon, ça incite à penser que la traduction de vacuité absolue ( atyante sunyata disons ) serait "lokuttara prajna".