Aller au contenu

Discussion:Okhrid (homonymie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourquoi pas tout renommer en Ohrid? Je n'ai jamais vu cette ville écrite en oKHrid. La prononciation est d'ailleurs celle d'un "kh" doux dans cette région (comme en Allemand "ich") autant en Albanais (OHER) qu'en Macédonien ou en Serbe (OHRID dans le texte en alphabet latinica)... d'où la pertinence du oHrid; et ce n'est pas un "kh" dur (comme en Allemand "ach") qui pourrait justifier du oKHrid... Merci de m'expliquer, sinon, le pourquoi de cette translittération calquée sur le russe qui, pour moi n'est pas justifiée ici... --Jaykb 23 mai 2007 à 21:39 (CEST)[répondre]