Discussion:Mas que nada

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction de « mas que nada »[modifier le code]

Je ne parle pas de portugais, mais ayant lu les articles en espagnol et anglais, je pense que « mas que nada » se traduit par « N'importe quoi ! ».

Sources :

C'est une expression argotique spécifique du Brésil (selon en.w.o). Les traductions offertes en anglais ne sont pas très claires, mais ceux en espagnol le sont davantage. À quelqu'un de me corriger :-) Not-Pierre (d) 28 avril 2012 à 17:26 (CEST)[répondre]

mon sujet est sur MAS QUE NADA[modifier le code]

mas que nada a étais ecrit par JORGE BEN JOR elle a etais interprété par :

par SERGIO MENDES

par les BLACK EYED PEAS

et par NOSSA

SERGIO MENDES la interprété en solo puis avec les BLACK EYED PEASTexte en gras

- sans oublier la version de Al Jarreau (Disc Tenderness en 1994)

- celle de Dom Um Romao

- Gregor Salto & Helena Mende

- Maria Creuza

- Tamba Trio (1998)

Pas de références pour ce groupe, d'où sort-il ? Les autres wikis n'en parlent pas. Est-il français ? On dirait que le paragraphe sur la reprise par ce groupe est une publicité pour télécharger cette version "Nossa".

--AXRL (discuter) 3 avril 2014 à 20:10 (CEST)[répondre]