Discussion:Mas que nada
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction de « mas que nada »[modifier le code]
Je ne parle pas de portugais, mais ayant lu les articles en espagnol et anglais, je pense que « mas que nada » se traduit par « N'importe quoi ! ».
Sources :
- http://es.wikipedia.org/wiki/Mas_que_nada#Significado_de_la_expresi.C3.B3n
- http://en.wikipedia.org/wiki/Mas_que_Nada#Meaning
C'est une expression argotique spécifique du Brésil (selon en.w.o). Les traductions offertes en anglais ne sont pas très claires, mais ceux en espagnol le sont davantage. À quelqu'un de me corriger :-) Not-Pierre (d) 28 avril 2012 à 17:26 (CEST)
mon sujet est sur MAS QUE NADA[modifier le code]
mas que nada a étais ecrit par JORGE BEN JOR elle a etais interprété par :
par SERGIO MENDES
par les BLACK EYED PEAS
et par NOSSA
SERGIO MENDES la interprété en solo puis avec les BLACK EYED PEASTexte en gras
- sans oublier la version de Al Jarreau (Disc Tenderness en 1994)
- celle de Dom Um Romao
- Gregor Salto & Helena Mende
- Maria Creuza
- Tamba Trio (1998)
Nossa ?[modifier le code]
Pas de références pour ce groupe, d'où sort-il ? Les autres wikis n'en parlent pas. Est-il français ? On dirait que le paragraphe sur la reprise par ce groupe est une publicité pour télécharger cette version "Nossa".
--AXRL (discuter) 3 avril 2014 à 20:10 (CEST)
- Effectivement, c'est assez déroutant de voir que cette version mérite un chapitre, quand les deux versions de Sergio Mendès sont rapidement citées... ça semble en tout cas assez peu proportionné Saluatoix [Bla bla] 24 septembre 2014 à 21:43 (CEST)