Aller au contenu

Discussion:Liste d'idiotismes animaliers français

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mort aux vaches[modifier le code]

Trois origines possibles sont évoquées , ceinturon en cuir de vache dans l’article, et sous Henri IV et le guerre de 1870 dans wiktionary : https://fr.m.wiktionary.org/wiki/mort_aux_vaches " Étymologie Modifier (fin du XIXe siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840[1]. On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire.". Par analogie avec "peau de vache" , mort aux vaches peu faire allusion aux ruades inattendues de la vache.

.

Frydman Charles (discuter) 23 septembre 2020 à 07:12 (CEST)[répondre]

faire l'âne pour avoir du son[modifier le code]

Bonjour,

Sous la rubrique : [Espèces animales/A/Âne] je propose d’enrichir la description de [faire l'âne pour avoir du son] pour écarter la possible erreur d'interprétation du mot son qui désigne ici le son de blé ou d'avoine : https://fr.wikipedia.org/wiki/Son_(meunerie), d'avec le son acoustique https://fr.wikipedia.org/wiki/Son_(physique) ou musical https://fr.wikipedia.org/wiki/Son_musical peut-être simplement en ajoutant le lien sous le mot si c'est permis.

--Cemekepirketou (discuter) 2 novembre 2020 à 21:59 (CET)[répondre]

Tomber sur un bec[modifier le code]

Il me semble que cette expression n'a rien d'animalier puisqu'elle est une version raccourcie de "tomber sur un bec de gaz" (s'emplafonner dans un réverbère dans la rue, quoi). On la trouve chez Genevoix "Ceux de 14" (ch. 4 "Les Eparges": « Ils attaquent ? leur demandions-nous. — Et comment !... Ça va mal. (...) — Ils nous ont pris deux cents canons. — Ils sont tombés sur un bec de gaz. » — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Phylloscopus J Herrmann (discuter), le 21 décembre 2020 à 19:11 (CET)--2A01:CB14:875:5E00:8951:7D6A:AEDD:DE76 (discuter) 21 décembre 2020 à 20:13 (CET)[répondre]