Discussion:Leicester Square
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je trouve que « place de Leicester » sonne particulièrement faux. J'ai vécu à Londres pendant de nombreux mois, et je n'ai jamais entendu aucun Français la nommer autrement que par son nom anglais, « Leicester Square ». Avant de rétablir l'anglais dans l'article, j'aurais aimé connaître l'avis d'autres personnes à ce sujet. --Gallot Traductions (d) 29 février 2012 à 16:44 (CET)