Discussion:Golfe de Valinco

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Golfe de Valinco[modifier le code]

Si l'on peut dire que le nom de "Golfe de Propriano" existe, le nom "Golfe de Valinco" est l’original. La phrase Il est fréquemment appelé (à tort) "golfe de Valinco". Cette appellation est erronée car "Valinco" vient du corse "Vaddincu" qui désigne seulement la rive gauche de la basse vallée du Taravo (vaddi en langue corse signifie vallée), c'est-à-dire les communes de Casalabriva, Sollacaro et Olmeto. me semble inappropriée pour plusieurs raisons :

  • Propriano est une ville qui s'est développé très récemment, et c'était bien le Valinco, au sein de la piève d'Istria, qui était historiquement le "pôle" le plus important de ce fond de Golfe.
  • Dire que Valinco est réducteur parce que ne représentant qu'une micro région est étonnant si l’on considère alors que Propriano est tout aussi réducteur, si ce n’est plus ! Et de toutes façons ce n’est pas à nous de juger de cela, c'est le principe de moindre surprise qui doit prévaloir.

Enfin, pour quiconque passe par cette région ou la connait intimement, il est évident que le toponyme Golfe de Valinco est plus répandu que celui de Propriano.

On trouve le terme "Golfe de Valinco" dans Une excursion, du Prince Roland Bonaparte (1887), p117, en parlant du débarquement de Sampiero dans le Golfe de Valinco. On le trouve également dans le livre plus récent de Michel Marie d'Ornano consacré aux Ornano (éditions Albiana, à plusieurs réprises). Et surtout, et c'est cela qui fait le plus foi, le toponyme Valinco est celui qui est présent sur les cartes de l'IGN (et bien d'autres), ainsi que sur le géoportail.

En conséquence de quoi, je me permets de renommer cet article en Golfe de Valinco, en restant bien sûr ouvert à la discussion sur cette page ! — Droop [blabla] 26 juin 2018 à 21:16 (CEST)[répondre]

Golfe "de" ou "du" Valinco[modifier le code]

Dit-on golfe de Valinco ou du Valinco ? Si Valinco va toujours avec son article "le", ça devrait être "du" Valinco ?