Aller au contenu

Discussion:Geoffrey de Mandeville

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourquoi ne pas franciser "Geoffrey" en "Geoffroi"/"Geoffroy"/"Godefroi"/"Godefroy", tout simplement ? Ces personnages ont peut-être vécu -en parti- en Angleterre, mais ils ne sont pas "anglais" mais normands. Dans ce cas pourquoi ne pas renommer Geoffroi Malaterra en Goffredo Malaterra, étant donné qu'il a plus vécu en Italie méridionale qu'en Normandie, qu'il a écrit et qu'il est mort là-bas ? Pareil pour le roi Roger II de Sicile, dans ce cas faut le renommer en Ruggero II di Sicilia, car il est né et mort en Italie. Il concerne donc plus l'histoire italienne que française. Alitta2000 (d) 24 juin 2008 à 11:19 (CEST)[répondre]

Parce qu'il est connu sous le prénom "Geoffrey" et non l'un des 4 autres ! (lequel choisir si l'on devait franciser d'ailleurs ?) Malaterra est un personnage connu sur lequel il existe des sources en français, mais je n'en ai pas sur Mandeville, le 1er comte d'Essex. Par conséquent, application du principe de moindre surprise : quelqu'un qui cherche des informations sur ce personnage le fera obligatoirement sous le nom que lui donne les anglais. Il n'y a pas de raison de traduire. Cordialement. — PurpleHz, le 24 juin 2008 à 15:17 (CEST)[répondre]
Mouais, c'était juste une interrogation de ma part et surtout, une question de cohérence. Maintenant ça m'empêchera pas de dormir. Salut. Alitta2000 (d) 24 juin 2008 à 16:10 (CEST)[répondre]