Discussion:François Reynaert (journaliste)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Quand j'étais petite fille mon voisin s'appelait François Reynaert ; il habitait Wattignies (59) et avait deux soeurs. Etes vous le François Reynaert que j'ai connu ?

a propos d'un texte signé par François reynart[modifier le code]

   Salutations,
  Je suis enseignante de langue française(fle)en Algérie.Dernièrement, lors d'un séminaire,notre inspecteur nous a proposé un texte de François Reynaert,publié dans Libération, en 1991;intitulé:"Faut-il aimer le TGV?"
  Il fallait préparer une fiche pédagogique, l'analyser en tant que texte argumentatif. Or, j'étais la seule à considérer que l'auteur n'a pas comme visée communicative d'etre pour ou contre ce moyen de transport.Meme s'il dresse une description fort(exagéremment)avantageuse de ce moyen, toujours est-il que la chute du texte(conclusion) confirme le procès qu'il fait à tout un système social...Le TGV est rapide trop meme,confortable!..., toujours est-il qu'à la gare Montparnasse, ce "suppositoire ne passe plus ,bloqué qu'il est au niveau de la bouche de métro .
 Ai-je tort? ai-je raison? Dans l'attente d'une réponse, acceptez tous mes respect.

--Salimatou (d) 27 janvier 2012 à 12:44 (CET) ps: Je ne sais si je dois envoyer le texte en question![répondre]

Nouvelle-France[modifier le code]

Bonjour,

Je termine la lecture de votre article paru dans le Nouvel Observateur du 29 juin 2017, " De la Nouvelle-France au Canada ". C'est exactement le genre de texte qui va obtenir l'approbation du dirigeant CANADIAN, puisque que le dirigeant est anglais. ( le francophone , tout au plus, n'est que porteur d'eau dans le Canada).

En 1967, notre chanteur Robert Charlebois avait une chanson très populaire dans laquelle il y avait une phrase qui revenait continuellement, une sorte de résumé de notre existence: " 100 ans c'est long ". Alors, imaginer 150 ans.

Oui, les anglais du Canada accepteraient cette version. Elle n'est pas aussi dérangeante que....la vraie histoire.

Vous êtes déjà venu au Québec. Beaucoup de vos compatriotes viennent chez nous. De même que beaucoup d'étudiants français viennent étudier chez nous...dans nos universités anglaises. Mais je m'éloigne du sujet.

Lors de la Conquête de 1763, la population était française à 100%. Aujourd'hui, elle n'est française qu'à 20%. Sa disparition est programmé pour le siècle en cours. Avant 2100, le français ne sera que du folklore.

Un francophone qui lit ce que vous avez écrit ne peut qu'être profondément déçu. Mais pas un anglophone, car votre texte c'est exactement celui que le vainqueur anglais veut que nous retenions.

Allez dans Google et tapez .... église de St=Eustache. Il y a celle située à Paris que la terre entière connaît et celle du Québec que personne ne connaît. Vous allez comprendre pourquoi le fait français disparaît. Au lieu d'être 300 millions comme le sont les anglais, les espagnols et les portugais, les français disparaissent, même si la nation québécoise avait le plus haut taux de reproduction du XIX sème siècle.

Quant au jeune homme qu'on nomme Trudeau, devenu premier ministre, il est vous le savez bien , le fils du fossoyeur des espérances des francophones des années '60, '70, '80 et '90. Rien de moins. Ici, au Canada, c'est comme au temps de la colonisation en Afrique: le colonisateur va nommer un " native noir " afin qu'il puisse contrôler la population locale. Cela fait son affaire. Dans les années '60, un livre célèbre avait pour titre: " Nègres blancs d'Amérique ". Rien n'a changé.

André Pinsonneault pinsonneaultandre@yahoo.ca — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 24.202.136.150 (discuter), le 17 août 2017 à 23:28 (CEST) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 24.202.136.150 (discuter), le 17 août 2017 à 23:23 (CEST)[répondre]

Nouvelle-France[modifier le code]

Bonjour,

Je termine la lecture de votre article paru dans le Nouvel Observateur du 29 juin 2017, " De la Nouvelle-France au Canada ". C'est exactement le genre de texte qui va obtenir l'approbation du dirigeant CANADIAN, puisque que le dirigeant est anglais. ( le francophone , tout au plus, n'est que porteur d'eau dans le Canada).

En 1967, notre chanteur Robert Charlebois avait une chanson très populaire dans laquelle il y avait une phrase qui revenait continuellement, une sorte de résumé de notre existence: " 100 ans c'est long ". Alors, imaginer 150 ans.

Oui, les anglais du Canada accepteraient cette version. Elle n'est pas aussi dérangeante que....la vraie histoire.

Vous êtes déjà venu au Québec. Beaucoup de vos compatriotes viennent chez nous. De même que beaucoup d'étudiants français viennent étudier chez nous...dans nos universités anglaises. Mais je m'éloigne du sujet.

Lors de la Conquête de 1763, la population était française à 100%. Aujourd'hui, elle n'est française qu'à 20%. Sa disparition est programmé pour le siècle en cours. Avant 2100, le français ne sera que du folklore.

Un francophone qui lit ce que vous avez écrit ne peut qu'être profondément déçu. Mais pas un anglophone, car votre texte c'est exactement celui que le vainqueur anglais veut que nous retenions.

Allez dans Google et tapez .... église de St=Eustache. Il y a celle située à Paris que la terre entière connaît et celle du Québec que personne ne connaît. Vous allez comprendre pourquoi le fait français disparaît. Au lieu d'être 300 millions comme le sont les anglais, les espagnols et les portugais, les français disparaissent, même si la nation québécoise avait le plus haut taux de reproduction du XIX sème siècle.

Quant au jeune homme qu'on nomme Trudeau, devenu premier ministre, il est vous le savez bien , le fils du fossoyeur des espérances des francophones des années '60, '70, '80 et '90. Rien de moins. Ici, au Canada, c'est comme au temps de la colonisation en Afrique: le colonisateur va nommer un " native noir " afin qu'il puisse contrôler la population locale. Cela fait son affaire. Dans les années '60, un livre célèbre avait pour titre: " Nègres blancs d'Amérique ". Rien n'a changé.

André Pinsonneault pinsonneaultandre@yahoo.ca