Aller au contenu

Discussion:Carlos Castaneda/archives 1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Je vous remercie, ceux qui ont amerioré mon français merdique; pour mettre les traductions de Richard de Mille en français sur Wikipedia. De Mille c est un nom français, alors qu il desservait être lu par les français :) 8 mars 2007 à 05:03 (CET)Chevalier violet 8 mars 2007 à 05:03 (CET)[répondre]


Maintenant j'ai traduit deux arguments même plus fort contre la véracité des oeuvres de Castaneda.

Si on fait une liste de tous les évènements dans les bouquins de Castaneda, on trouve des problèmes intéressants. Par exemple: En 1962 Don Juan demanda à Carlos de trouver un bon lieu dans sa maison. Il lui expliqua après "Il faut que tu *voies* pour le trouver." Carlos a réussi, il a vu. (Cette histoire est relatée dans Voyage à Ixtlan). Mais en "1968," Carlos n'a jamais entendu parler de ce que c'est *voir*. Il trouve que Don Juan le dit avec un accent étrange et il lui demande ce que c'est. Mais Don Juan lui avait "dit" 6 ans avant.

(de Mille, Richard, "Castaneda's Journey," 1976, pp. 36-36)

Voici le pire: en 1965 (selon l'herbe du diable) Castaneda rencontre quelqu'un qui prend la forme de Don Juan mais non pas sa façon de se promener. Il le trouve étrange. Il se rappelle que Don Juan lui avait parlé d'une femme "la Catalina" en 1961. A cette époque, Don Juan prometta de parler de ses projets de l'assassiner "un jour." Dans voyage à Ixtlan, on découvre que Castaneda a rencontré la Catalina 6 fois en 1963. Six fois! Il tenta même de l'assassiner. Mais en "1965" Castaneda ne se souvenait pas de ces rencontres. Après ayant relu ses "notes de terrain" il ne se souvenait pas d'avoir tenté de la tuer. Même après l'ayant nommé dans 'Herbe du diable' il ne se souvenait pas de ses attentats contre elle. Don Juan ne dit rien non plus pour faire la connexion. (la Catalina vient du "de Mille, Richard, "Castaneda's Journey," 1976, pages. 170-171")

Cette situation bizarre est reglée très facilement dès qu'on laisse tomber une modèle factuelle et prend une modèle fictive! C'est difficile d'imaginer qu'un tel manque de mémoire s'est passé dans des bouquins publiés successivement... mais il est facile d'imaginer qu'il a inventé au moins quelques histoires.

Encore une fois. Mon français n'est pas terrible - s'il vous plaît de corriger ce que j'ai écrit et l'ajouter à l'article. J'ai vu que quelqu'un l'a fait avec mon dernier commentaire. Merci beaucoup!4 novembre 2006 à 04:28 (CET)~

Le magazine américain TIME a trouvé les parents de Castaneda au Pérou. Il n'est pas vrai qu'on ne connait pas sa date de naissance, l'histoire de sa famille. Il n'est pas du tout né au Brésil - c'est un mensonge dit par Castaneda lui-même pour embrouiller tout le monde. On sait que Castaneda avait une fille au pérou avant de partir.

En plus, les objections les plus fortes contre l'oeuvre de Castaneda sont les suivantes: 1. Castaneda était "un gros menteur" depuis toujours, selon sa propre mère dans l'article TIME. Effectivement, des qu'il arriva aux états-unis dans les années 50, il commence de raconter des mensonges. Il prétenda être dans les "Special Forces" américaine (sans trace), il prétenda être le fils d'un homme politique en brésil Aranha. 2. Le désert sonoran relaté dans ses oeuvres ressembe pas du tout le vrai désert (Castaneda ne mentionne jamais certains animaux (insectes de Peyotl, des cochons sauvage) qui sont partout) et le comportement des animaux n'est pas juste (les souris crient sans être blessées pour attirer un puma, il y a des autres). 3. De loin la plus grave, que Castaneda a plagié beaucoup de ses idées des autres auteurs d'anthropologie. Le problème n'est pas que les idées étaient semblable d'un ouvrage à un autre. Les phrases étaient semblable d'une phrase à une autre. Par exemple les "4 ennemis d'un homme de connaissance" sont presque certainement volés d'un livre de Barbara Myerhoff, publié quelques années avant.

Cette information-ci est la critique la plus forte qui puisse être trouvée contre Castaneda. Ca doit être dans l'article (en meilleur francais, s'il vous plait), qui franchement n'a pas la moindre trace d'excellentes recherches de Richard deMille (The Don Juan Papers; pas traduit) ou Christophe Bourselliers (La verité du mensonge). Ils ont fait beaucoup beaucoup de recherche sur castaneda. On sait plus sur lui que ne montre cet article... Chevalier violet 18 septembre 2006 à 00:33 (CEST)Chevalier violet[répondre]

Modification du par. "plagiats[modifier le code]

J'ai retiré ce passage :

"" Par exemple les "Quatre ennemis d'un homme de connaissance" de Castaneda sont presque certainement volés d'un livre de Barbara Myerhoff, publié quelques années auparavant.""

Il serait bon d'au moins connaître la biblio de CC avant de marquer n'importe quoi, ce titre n'existe pas. Il serait aussi bon d'argumenter en citant les passages du livre de BM

--Dmp7712 1 mai 2007 à 16:50 (CEST)[répondre]

controverse[modifier le code]

il existe la possiblité que castanada ait mythifie, (meme pour son doctorat): j'ai entendu parler de cette controverse il y a des années, il y a des references, des bouquins publiés .... et pourquoi ce mystère entourant sa vie un petit texte http://www.karmapolis.be/pipeline/castaneda.htm mais je vais chercher plus loin, en tout cas il faudrait le mentionner ! --Julianedm 5 janvier 2006 à 11:33 (CET)[répondre]

Oui, c'est tout à fait exact, j'ai mis quelques lignes dans l'article à ce sujet, il est en effet important de le signaler en toute objectivité. Merci d'y rajouter des éléments si vous en avez.
Dmp7712 12 janvier 2006 à 15:06 (CET)[répondre]

Evolution de l'article[modifier le code]

J'ai retiré cette phrase du chapître "Oeuvre":

Les passes magiques de Carlos Castaneda font aujourd'hui l'objet de nombreuses conférences et séminaires aux États-Unis, en Amérique latine et en Europe, et également d'un site internet multilingue : Castaneda.org

Castaneda.org est en effet un site commercial, auto-proclamé officiel, et faisait dans cette phrase office de double lien (le lien existant déjà doublement en bas de page, en français et en anglais, ce troisième lien identique était vraiment de trop). J'ai conservé le lien en bas de page, en le rebaptisant toutefois Cleargreen, qui est le nom de la société qui gère le site.

L'aspect 'tenségrité', mise bien trop en avant dans ce paragraphe, n'est qu'un des très nombreux aspects de la philosophie de Castaneda

Dmp7712 18 janvier 2006 à 11:29 (CET)[répondre]


Cette phrase
"A sa mort, un nombre important de sociétés commerciales ont revendiqué la légitimité d'enseigner la tenségrité. Le sujet est toujours en pleine polémique"
Ajoutée par Hegesippe, me semble très convenable.
Dmp7712 10 février 2006 à 22:30 (CET)[répondre]

Bandeau NPOV[modifier le code]

L'article a évolué depuis la pause du bandeau. Le bandeau NPOV est-il encore d'actualité ? sand 4 mai 2006 à 08:29 (CEST)[répondre]


Même question que celle de Sand : Le bandeau est-il toujours d'actualité ? En tout cas, l'article m'a frappé par la richesse des données qu'il contient.

Utilisateur (adresse IP ; cf historique)

recherche connaisseur de Carlos Castaneda[modifier le code]

pour écrire un chapitre sur l'usage du peyotl par Don Juan , dans l'article peyotl, aspects culturels et historiques.
--petitemontagnedujura 29 septembre 2006 à 23:29 (CEST)[répondre]

mais aussi pour un chapitre dans l'article rêve sur ... le rêve.
--petitemontagnedujura 9 octobre 2006 à 14:59 (CEST)[répondre]

La récapitulation[modifier le code]

La récapitulation est d'une importance capitale dans les écrits de castaneda. C'est sûr que dans un article Wikipedia on ne peut pas tout dire et tout approfondir, mais il aurait été bon d'en toucher un mot dans un paragraphe au moins.

Domage de voir ce mot de récapitulation cité seulement sur une référence à Victor Sanchez, alors qu'il y a une très grande richesse dans le concept, les pratiques et les résultats.

Vous allez me dire que je n'ai qu'à le faire moi même, ce paragraphe, mais je n'ai pas la plume aussi facile que certains.

petitemontagnedujura, tu cherches un connaisseur de CC. Dire que j'en suis un serait sans doute exagéré, néanmoins avec les années qui ont passé, bien des notions abordées par CC ont eu le temps de prendre une signification pour moi, ce qui fait que peutêtre je pourrais apporter une aide. A toi de préciser si tu souhaites quelque chose dans l'article sur CC.


Exact, cet aspect manque, je m'en occupe

--Dmp7712 12 juillet 2007 à 09:35 (CEST)[répondre]

Voilà, c'est fait, voir le par. 'La finalité ultime dans une mythologie saturnienne'. Merci de me faire part de vos observations

--Dmp7712 12 juillet 2007 à 10:19 (CEST)[répondre]

date de naissance[modifier le code]

Pourquoi les dates de naissance ne correspondent pas entre les articles français et espagnol (1935 contre 1925) ? Quelle date est la bonne ?

Castaneda, s'est ingénié à changer bien des points de sa biographie. Il s'est marié à plusieurs reprises, avec des gens qui avaient aussi changer d'identité. Il semble que ce soit assez facile à l'époque aux Etats-Unis, où chaque Etat fait ce qu'il veut. Quelle date ? Quelle importance finalement ? Les uns disent 25 les autres 35... Qui sait?

Authenticité[modifier le code]

Dans l'hypothèse de l'authenticité de l'oeuvre il est écrit que Don Juan ne savait pas pourquoi il avait décidé de former Carlos. Or dans le livre "Voir" Don Juan explique à Castaneda qu'il a décidé de lui apprendre ses connaissances pour la raison suivante : Durant une cérémonie du payotl appelé "Mescalito" Don Juan avait vu Mescalito planer au-dessus de la tête à Carlos, il faut savoir que Mescalito est une entité qui apparaît pendant cette cérémonie, Don Juan n'explique pas à quoi il ressemble juste qu'il s'est tenu près de Castaneda ce que Don Juan a interprété comme un signe des pouvoirs de Castaneda ainsi que sont importance. Don Juan a donc décidé de former Castaneda. Ce paragraphe devrait donc soit être corrigé. --Manu181 17 octobre 2007 à 18:16 (CEST)[répondre]

Je recopie ici une section qu'il faut vraisemblablement réécrire ou NPOViser.

En admettant la réalité de l'existence et des pouvoirs de don Juan Matus, on peut se demander pourquoi il a accepté Castaneda comme élève alors que ce dernier a maintes fois démontré dans ses récits qu'il n'était pas à la hauteur de cet enseignement. Si don Juan Matus s'est servi de Castaneda, c'est qu'il avait une grande qualité, la curiosité, et un grand défaut, l'innocence. Si bien qu'il en faisait un témoin parfait mais incapable de comprendre ce qui se passe autour de lui. Castaneda a toujours reconnu son manque énergétique qui l'empéchait d'être un "nagual". Il n'a rechigné devant rien pour le devenir mais cela était voué à l'échec car cet enseignement ne lui était pas destiné. Il n'en a été que le rapporteur dans l'imminence du départ de don Juan Matus. Son statut de professeur de faculté conjugué à son besoin de reconnaissance personnelle en a fait un vecteur inoffensif de l'enseignement yaqui. En commercialisant son oeuvre tout en se cachant, il ourdissait un piège pour le "nagual" à venir, qu'il se savait ne pas être. Il a ainsi tenté de l'attirer à lui afin de lui subtiliser le fameux "quatrième compartiment" manquant à son aura en forme de cocon. Malgré ses pouvoirs certains et ses tentatives nombreuses, il a échoué car il ignorait tout de la mission des "naguals". Or celle-ci s'inscrit dans un cadre plus général de "rédemption" de l'humanité.

Voilà...--AuxNoisettes (d) 28 novembre 2007 à 13:41 (CET)[répondre]


Il faudrait expliquer sur quel passage de quel livre il est écrit que Carlos posséde l'innocence et en quoi il a échoué et en quoi sont échec à t il un rapport avec l'autenticité de l'oeuvre. --Manu181 2 décembre 2007 à 15:41 (CET)[répondre]

Don Juan dit qu'il est interdit de devoiler l'existence d'un "sorcier", donc l'identité de Don Juan peut être floué volontairement par Carlos... Quand à la décision de Don Juan il dit lui même que le pouvoir ne se trompe jamais et si Castaneda a été désigné comme futur Nagual cette décision de dépend pas de Don Juan mais du pouvoir "l'aigle". Quoi qu'il en soit de l'existence ou de la pertinence des protagonistes et de l'histoire, ce qu'il faut mettre en avant est l'examen de conscience que Castaneda effectue sur lui-mêmes c'est se que je trouve le plus intéressant, le reste n'est en fin de compte qu'une histoire je ne comprend pas pourquoi autant de gens butent dessus. --Manu181 (d) 24 janvier 2008 à 10:21 (CET)[répondre]