Discussion:Bourgmestre (Allemagne)
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
...et moi qui croyais que le Bürgermeister francais s'appelle maire ... Et dans l'article "maire" j'ai appris que bourgmestre est l'expression utilisée au Luxembourg et en Belgique. Y a-t-il quelqu'un/e pour aider? Danjela (d) 3 janvier 2009 à 00:01 (CET)
- D'après le Robert, un bourgmestre est « le premier magistrat des communes belges, suisses, néerlandaise, allemandes. » Cela est confirmé par TLFi ([1]). À mon sens, il est donc plus exact et plus précis d'utiliser le terme bourgmestre en français pour traduire l'allemand Bürgermeister. Rāvən (d) 17 février 2009 à 13:16 (CET)
- "Le "Bürgermeister" en Allemagne n'a pas la fonction de "premier magistrat". Il suffit de suivre le lien vers l'article de la Wikipedia allemande ("Bürgermeister") et de lire le paragraphe "Aufgaben". Ce serait aussi extrêmement bizarre, car cela ne respecterait pas la séparation des pouvoirs. Les magistrats font partie du pouvoir judiciaire et les maires font partie du pouvoir exécutif." Berntw (discuter) 8 août 2024 à 09:53 (CEST)
- Pour moi, "bourgmestre" ne correspond au Français d'aujourd'hui.
- Je suis vice-présidente du comité de jumelage de notre ville avec une ville allemand, et nous parlons toujours, que ca soit entre nous ou dans le documents officielle du maire de notre ville partenaire
- Andreas von der Recke 2A01:CB05:8A9B:8F00:D8F0:DC8:DBF0:756B (discuter) 28 juillet 2024 à 20:10 (CEST)
- L'article de la Wikipédia française "Maire" renvoie à l'article de la Wikipédia allemande "Bürgermeister" et vice versa. Je comprends que la traduction en français de France soit bien "maire". Le problème pourrait venir de l'appellation de ce poste en Belgique ("bourgmestre") et peut-être dans d'autres pays francophones. On pourrait ajouter une note dans l'article pour préciser le terme utilisé dans d'autres pays francophones comme la Belgique, afin d'éviter les confusions pour les lecteurs et lectrices français(es). Cette note pour expliquer la nuance terminologique existe par exemple dans l'article Bourgmestre général. Un renvoi vers cet l'article "Bourgmestre" pourrait également être pertinent. Berntw (discuter) 8 août 2024 à 10:17 (CEST)
RECHERCHE
[modifier le code]BONJOUR, Je suis à la recherche de Madame FRIDEGARD ANNELEISE WOLF ou WEYMANN, concernant un bien immobilier en France dans le petit village de MONTOULIES dans l'HERAUT. Si vous pouvez me donner un contact avec cette personne merci de m'envoyer un mail virmone.montouliers@orange.fr. En vous remerciant