Discussion:A Vision in Blakelight

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
À propos de l'extrait du poème Jerusalem de W. Blake[modifier le code]

Deux œuvres de William Blake répondent au nom de Jerusalem :

  • une première qui constitue la préface du recueil Milton et dont le nom original est And did those feet in ancient time ;
  • une seconde dont le titre complet est Jerusalem The Emanation of the Giant Albion

L'extrait récité sur la piste numéro 7 de l'album de John Zorn est bien tiré de Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion.

La page Wikipédia en anglais pour And did those feet in ancient time met en avant cette ambiguïté :

"Jerusalem" is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date of 1804 on the title page is probably when the plates were begun, but the poem was printed c. 1808.[1] Today it is best known as the anthem "Jerusalem", with music written by Sir Hubert Parry in 1916. It is not to be confused with another poem, much longer and larger in scope, but also by Blake, called Jerusalem The Emanation of the Giant Albion.