Saison 5 d'iZombie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 5 d’iZombie
Logo original de la série
Logo original de la série

Série iZombie
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine The CW
Diff. originale
Nb. d'épisodes 13

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième et dernière saison de la série télévisée américaine iZombie.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Olivia « Liv » Moore est une jeune médecin urgentiste de Seattle transformée en zombie à la suite d'une soirée qui a mal tourné. Abandonnant sa prometteuse carrière, Olivia devient médecin légiste et ce métier lui permet de calmer sa faim et les voix dans sa tête en se nourrissant du cerveau des défunts. Mais, à chaque bouchée, elle hérite des souvenirs de la personne. Grâce à ce don, elle décide d'aider le lieutenant Clive Babineaux à résoudre des affaires de meurtres.

Diffusion[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents et invités[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Explosion de violence[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Mort sous surveillance (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Thug Death (trad. litt. : « Mort de voyou »)
Numéro de production
59 (5-01)
Code de production
T27.13851
Première diffusion
Réalisation
Dan Etheridge
Scénario
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Pour résoudre un meurtre sans cadavre et sans cerveau à manger, Liv et Clive disposent juste d'une vidéo granuleuse et de quelques traces de sang trouvées sur le lieu du crime. Pendant ce temps, Blaine retourne à ses anciennes manies.
Commentaires
Le titre original de l'épisode est un jeu de mots de l'expression "Thug Life".

Épisode 2 : Poids mort[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Nuits rouges à Seattle (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Dead Lift (trad. litt. : « Soulevé de terre »)
Numéro de production
60 (5-02)
Code de production
T27.13852
Première diffusion
Réalisation
Michael Fields
Scénario
Philip Hoover et Jacob Farmer
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Après avoir mangé le cerveau d'un gourou de fitness, Liv et Clive continuent d'enquêter sur le meurtre sans cadavre et sans preuve. Pendant ce temps, Peyton sollicite le conseiller municipal Zed, mais elle n'obtient pas la réponse qu'elle espérait. Enfin, Major est surpris par un geste attentionné de Liv au moment où il en avait le plus besoin.

Épisode 3 : La Danse de ta mort[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
La dernière danse (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Five, Six, Seven, Ate! (jeu de mots entre "eight" ("huit") et "ate" (prétérit du verbe "to eat", soit "manger")
Numéro de production
61 (5-03)
Code de production
T27.13853
Première diffusion
Réalisation
Viet Nguyen
Scénario
Diane Ruggiero-Wright
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Alors qu'ils enquêtent sur le meurtre de Gulliver et Nancy — le duo gagnant de l'équipe de danse de Seattle — Liv et Ravi s'infiltrent comme partenaires de danse pour jauger les autres participants, qui sont les suspects principaux. Pendant ce temps, Peyton confronte Major après avoir appris qu'un soldat a dépassé les bornes après un contrôle anti-poux dans une école. Enfin, Clive et Bozzio reçoivent une surprise choquante pendant un cours de préparation à l'accouchement.
Commentaires
Le titre original de l'épisode est un jeu de mots avec l'expression "Five, Six, Seven, Eight!".

Épisode 4 : Point zom[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Zombie.com (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
dot zom (trad. litt. : « point zom »)
Numéro de production
62 (5-04)
Code de production
T27.13854
Première diffusion
Réalisation
Michael Wale
Scénario
John Enbom
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Liv, Clive et Ravi enquêtent sur la mort suspecte de Cornell Piercey, le directeur de Piercey Corp, ayant créé une application de trafic routier à succès. L’ex petite-amie de Cornell, qui dirige dorénavant la société, fait une révélation intéressante à Liv et Clive. Pendant ce temps, Peyton s’efforce de maintenir des relations publiques positives avec les zombies de la ville. Enfin, Blaine est intrigué lorsqu’il rencontre Al Broson de Bulster Magazine, qui ne ressemble pas à ce qu’il imaginait.

Épisode 5 : La Mort n'attend pas[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
La mort arrive vite (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Death Moves Pretty Fast (trad. litt. : « La mort bouge bien trop vite »)
Numéro de production
63 (5-05)
Code de production
T27.13855
Première diffusion
Réalisation
Linda-Lisa Hayter
Scénario
Bob Dearden
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Pendant qu’elle enquête sur la mort d’un jeune homme de 19 ans riche et indépendant, Liv, après avoir mangé un cerveau à la Ferris Bueller, tente de rassurer Ravi qui a appris une mauvaise nouvelle. Pendant ce temps, après avoir fait une vilaine chute sur une scène de crime, Clive est forcé de continuer l’enquête via FaceTime. Enfin, les choses ne cessent d’empirer pour Blaine.
Commentaires
Le titre original de l'épisode est une référence à la citation "Life moves pretty fast. If you don't stop and look around once in a while, you could miss it" prononcée dans le film La Folle Journée de Ferris Bueller (expression traduite en français par "La vie bouge bien trop vite. Si tu ne t'arrêtes pas de temps en temps, elle peut te filer entre les doigts").

Épisode 6 : L'Entremetteuse[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Il y a de l'amour dans l'air (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
The Scratchmaker (trad. litt. : « L'entregriffeuse »)
Numéro de production
64 (5-06)
Code de production
T27.13856
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Joshua Levy et Prathi Srinivasan
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Après avoir mangé le cerveau d’une entremetteuse, Liv est déterminée à trouver l’âme-sœur de Major. Pendant ce temps, Blaine est prêt à faire n’importe quel coup bas pour se protéger. Enfin, Don E réfléchit à une offre intéressante.
Commentaires
Le titre original original de l'épisode est un jeu de mots avec "matchmaker", signifiant "entremetteuse".

Épisode 7 : Le Cerveau du chef[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Les carottes sont cuites (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Filleted to Rest (trad. litt. : « Reposer en filet »)
Numéro de production
65 (5-07)
Code de production
T27.13857
Première diffusion
Réalisation
Michael Fields
Scénario
Chelsea Catalanotto
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Pendant qu’elle enquête sur le meurtre d’Eleanor Barba, une cheffe dans un restaurant gastronomique, Liv mange son cerveau et devient une perfectionniste qui appuie sur la corde sensible des gens. Pendant ce temps, Major part en mission pour trouver celui qui trahit le commandant.

Épisode 8 : Un meurtre, deux concurrents[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Mort d'un concessionnaire (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Death of a Car Salesman (trad. litt. : « Mort d'un vendeur automobile »)
Numéro de production
66 (5-08)
Code de production
T27.13858
Première diffusion
Réalisation
Jason Bloom
Scénario
Christina de Leon
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Liv et Ravi mangent tous les deux le cerveau d’un concessionnaire automobile détestable et héritent de sa nature de compétiteur. Liv retrouve une personne issue de son passé. Major et Peyton essayent d'éviter que le désastre ne s'abatte sur Seattle...
Commentaires
Le titre original de l'épisode est une référence à la pièce de théâtre Death of a Salesman d'Arthur Miller.

Épisode 9 : Une reine toute fraîche[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
La Belle et le zombie (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
The Fresh Princess
Numéro de production
67 (5-09)
Code de production
T27.13859
Première diffusion
Réalisation
Tessa Blake
Scénario
John Bellina
Audiences
Invités
Résumé détaillé

Liv et Clive enquêtent sur le meurtre d’une participante au concours de beauté Miss Teen Seattle, Laurie-Beth Spano, qui a subi un choc anaphylactique en 1999 et est tombée dans le coma. À l’époque, la police avait arrêté la rivale Velma Charlet pour avoir trafiqué le maquillage de Laurie-Beth et a été condamnée à quatre ans d’emprisonnement. Aujourd’hui, Laurie-Beth est décédée et Clive a arrêté Velma pour son meurtre. Velma affirme être innocence et Liv consomme le cerveau de Laurie-Beth dans l’espoir de traquer le meurtrier.

Liv se rapproche de Martin dans le même temps, alors que Peyton et Ravi trouvent une nouvelle piste sur le début de l'épidémie.

Épisode 10 : Sombre affaire[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Le grand sommeil zombie (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Night and the Zombie City (trad. litt. : « La Nuit et la cité zombie (jeu de mots avec "Night and the City" ("Les Forbans de la nuit") »)
Numéro de production
68 (5-10)
Code de production
T27.13860
Première diffusion
Réalisation
Tuan Quoc Le
Scénario
Bob Dearden
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Liv enquête sur le meurtre d'un détective privé qui a été poignardé dans la tête avec un pic à glace. L'enquête sur l'origine de l'épidemie zombie progresse...
Commentaires
Le titre original de l'épisode est une référence au film Night and the City. L'épisode s'inspire du genre du film noir.

Épisode 11 : Meurtre, strass et paillettes[modifier | modifier le code]

Autre(s) titre(s) francophones
Les feux de la rampe (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Killer Queen (trad. litt. : « Reine tueuse »)
Numéro de production
69 (5-11)
Code de production
T27.13861
Première diffusion
Réalisation
Jude Weng
Scénario
John Enbom et Kit Boss
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Liv et Clive enquêtent sur le meurtre d’une drag-queen. Ravi et Major mettent au jour les activités du groupe zombie extrémiste.
Commentaires
Le titre original de l'épisode est une référence à la chanson Killer Queen du groupe Queen.

Épisode 12 : Au revoir, les zombies[modifier | modifier le code]

Titre original
Bye, Zombies (trad. litt. : « Adieu, les zombies »)
Numéro de production
70 (5-12)
Code de production
T27.13862
Première diffusion
Réalisation
Michael Wale
Scénario
Diane Ruggiero-Wright
Audiences
Invités
Résumé détaillé
La production du vaccin, qui touchait au but, est soudain compromise. Liv, Ravi et Clive décident de se rendre à Atlanta au siège du CDC, pour récupérer la formule de l'utopium et produire le virus, mais ce vol s'annonce des plus périlleux. Blaine menace Peyton et les enfants malades sous sa garde...

Épisode 13 : Tout est bien qui finit bien[modifier | modifier le code]

Titre original
All's Well That Ends Well (trad. litt. : « Tout est bien qui finit bien »)
Numéro de production
71 (5-13)
Code de production
T27.13863
Première diffusion
Réalisation
Jason Bloom
Scénario
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Alors que Major a été renversé de la tête de Fillmore-Graves, l'affrontement final éclate entre les humains et les zombies. Seule la production du virus pourra calmer les esprits...

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « IZombie entamera sa cinquième (et dernière) saison le 2 mai 2019 », sur comicsblog.fr (consulté le ).
  2. « Bryce Hodgson (Don E) promu régulier pour la saison 5 d’iZombie », sur Just about TV, (consulté le ).
  3. https://www.vrak.tv/polopoly_fs/1.10333084.1575991258!/menu/standard/file/VRAK%20-%20Grille%20H-P20.pdf
  4. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  5. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  6. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  7. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  8. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  9. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  10. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  11. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  12. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  13. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  14. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  15. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).
  16. (en) « Private Site », sur zap2it.com (consulté le ).